Gordo Master - Mis Manos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gordo Master - Mis Manos




Mis Manos
My Hands
Ha pasao ya tela de tiempo hom, yo se que lo esperabas,
Time has passed, my lady, I know you've been waiting,
Que lo buscabas, yo se que tu querias esto, el puto Gordo.
You've been searching, I know you wanted this, the Gordo.
A cada año acumulo más,
With each year I accumulate more,
Mas maldad a lo hora de empezar
More evil when it's time to start,
La rabia guía mi caminar.
The rage guides my path.
En el asfalto gomas quemadas,
On the asphalt, tires burning,
Son manchas que ya no se van.
They are stains that will never go away.
Mis manos son, mi furia.
My hands are my fury.
Cada segundo en este beat
Every second in this beat
Es energía acumulada para el impacto en tu city.
Is energy accumulated for the impact on your city.
Mi voz, mi credo, mis puños, tu sin vivir.
My voice, my creed, my fists, your lifelessness.
El don, el crow, vuelve a sonar otra vez real.
The talent, the crow, returns to sound real again.
Tras años de mediocridad, sin parar, sin pausa,
After years of mediocrity, stopping never, never pausing,
Sin mirar atrás, os sigo dando clase,
Without looking back, I keep teaching you a lesson,
Entre frase y frase, sin juzgar a nadie,
Between phrase and phrase, without judging anyone,
Lo mío es mío y de lo tuyo cojo mi parte.
What's mine is mine and from yours I take my share.
El Gordo Master ha vuelto y aun lo hace mas grande,
The Gordo Master has returned and still makes it bigger,
El Huelin se quedó en mi corazón y el pecho le arde,
Huelin stayed in my heart and my chest burns,
Mi barrio siempre será el mismo aunque no esté en sus calles,
My neighborhood will always be the same even if I'm not on its streets,
Mi gente siempre estará ahí echarme cualquier cable
My people will always be there to give me any support
No hablen, no ladren, no pierdan los papeles,
Don't talk, don't bark, don't lose your temper,
Está claro y se sabe que mi mierda es la que os mueve,
It's clear and known that my shit is what moves you,
La que os conmueve, la que os remueve por dentro
What moves you, what stirs you from within,
Y os saca las verdades. Mi rap es tu men.
And brings out the truth in you. My rap is your faith.
A cada año acumulo más,
With each year I accumulate more,
Mas maldad a lo hora de empezar
More evil when it's time to start,
La rabia guía mi caminar.
The rage guides my path.
En el asfalto gomas quemadas,
On the asphalt, tires burning,
Son manchas que ya no se van.
They are stains that will never go away.
Mis manos son, mi furia.
My hands are my fury.
Mis manos son mi furia,
My hands are my fury,
Cada vez que pillo el portaminas Mc's estudian, soy un ruina,
Every time I pick up the mechanical pencil, MC's study, I'm a ruin,
Mi vida me anima a seguir en la cima sin lujurias,
My life encourages me to continue at the top without luxuries,
Mi música llena como arroz con alubias.
My music fills like rice with beans.
Soy el chef que envidian, mis palabras no son tibias,
I'm the chef they envy, my words aren't lukewarm,
Son claras y calientes como el sol que brilla,
They are clear and hot like the shining sun,
Que ilumina y me alumbra callejones sin salida,
That illuminates and lights up dead-end alleys,
Salgo de esta penumbra, siempre ganado partidas,
I come out of this darkness, always winning games,
Desenfunda. Si quieres llegar a ser alguien lucha,
Unsheath. If you want to become someone, fight,
Agallas y mucha constancia, mucha
Courage and a lot of perseverance, a lot of
Tolerancia, a críticas de mantas que creen saber quién manda
Tolerance for criticism, for blankets that think they know who's boss,
Y luego acaban besando mis bambas sucias,
And then end up kissing my dirty shoes,
Por todo el trayecto que llevo andado, sin escusas,
For all the journey I've been through, without excuses,
Mis rimas nunca han sido reclusas,
My rhymes have never been recluses,
Vuelan con su libertad por todos lados y las escuchas,
They fly with their freedom everywhere and you listen to them,
Presta atención, son más duras que nunca.
Pay attention, they're harder than ever.
A cada año acumulo más,
With each year I accumulate more,
Mas maldad a lo hora de empezar
More evil when it's time to start,
La rabia guía mi caminar.
The rage guides my path.
En el asfalto gomas quemadas,
On the asphalt, tires burning,
Son manchas que ya no se van.
They are stains that will never go away.
Mis manos son, mi furia.
My hands are my fury.
A cada año acumulo más,
With each year I accumulate more,
Mas maldad a lo hora de empezar
More evil when it's time to start,
La rabia guía mi caminar.
The rage guides my path.
En el asfalto gomas quemadas,
On the asphalt, tires burning,
Son manchas que ya no se van.
They are stains that will never go away.
Mis manos son, mi furia.
My hands are my fury.
2010 es el puto año,
2010 is the year,
El Gordo Master hom,
The Gordo Master,
Lo que estabas esperando.
What you were waiting for.
Son mis manos,
They are my hands,
Mis manos te lo traen,
My hands bring it to you,
Mis manos lo escriben,
My hands write it,
Mis manos lo dictan.
My hands dictate it.
¡Mis manos!
My hands!
A cada año acumulo más,
With each year I accumulate more,
Mas maldad a lo hora de empezar
More evil when it's time to start,
La rabia guía mi caminar.
The rage guides my path.
En el asfalto gomas quemadas,
On the asphalt, tires burning,
Son manchas que ya no se van.
They are stains that will never go away.
Mis manos son, mi furia.
My hands are my fury.





Авторы: Jose Ignacio Campillo Reino, Narciso Campillo Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.