Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rompo Ciudades
Ich Zerstöre Städte
Yo
empecé
sin
nada!
Ich
habe
ohne
nichts
angefangen!
Yo
empecé
sin
nada!
Ich
habe
ohne
nichts
angefangen!
Los
años
pasan
para
todos,
Die
Jahre
vergehen
für
alle,
34
y
sigo
en
el
lodo
incando
codos,
34
und
ich
bin
immer
noch
im
Schlamm,
beuge
die
Ellbogen,
Creo
que
tú
ya
sabes
de
lo
que
va
este
lobo,
¿o
no?
Ich
glaube,
du
weißt
schon,
worum
es
bei
diesem
Wolf
geht,
oder?
Con
14
empecé
a
buscar
mi
flow,
Mit
14
habe
ich
angefangen,
meinen
Flow
zu
suchen,
Fué
difícil
en
los
tiempos
de
crisis,
Es
war
schwierig
in
Krisenzeiten,
No
era
tan
fácil,
una
percha,
una
media,
un
antipó.
Es
war
nicht
so
einfach,
ein
Kleiderbügel,
ein
Strumpf,
ein
Antipop.
Sudor
y
un
micro
en
"on",
Schweiß
und
ein
Mikrofon
an
"on",
Antes
había
poca
gente
con
ordenador,
Früher
gab
es
wenige
Leute
mit
Computer,
Internet
no
existía
ni
por
asomo
hom,
Internet
gab
es
überhaupt
nicht,
Hom,
El
cassette
era
la
vida,
cerveza
y
calor.
Die
Kassette
war
das
Leben,
Bier
und
Hitze.
Y
un
coro
de
niños
que
lloran
a
sueños
rotos,
Und
ein
Chor
von
Kindern,
die
um
zerbrochene
Träume
weinen,
Lo
tuyo
se
lo
lleva
otro,
buscándome
la
vida
como
pocos
Deins
nimmt
ein
anderer,
ich
suche
mein
Auskommen
wie
wenige,
Ando
yo
y
mi
libreta
sin
focos,
el
loco.
Ich
und
mein
Notizbuch
ohne
Fokus,
der
Verrückte.
Con
la
cara
llena
de
mocos
contando
el
choco,
Mit
dem
Gesicht
voller
Rotz,
erzähle
ich
von
Schokolade,
Los
picos
asustan
más
que
el
coco.
Die
Bullen
machen
mehr
Angst
als
das
Monster.
Criado
y
rodeado
de
crow's,
Aufgewachsen
und
umgeben
von
Crows,
El
Gordo
va
al
loro
de
todo.
Der
Dicke
ist
auf
alles
aus.
Todos
los
días
mi
rec
hacia
"clack"
Jeden
Tag
mein
Rec
auf
"clack"
Y
escupía
sin
parar
mi
rap
attack,
Und
ich
spuckte
meinen
Rap-Attack
ohne
Unterlass,
Mi
a.k.a,
crecía
en
mí
da
focking
crack,
Mein
a.k.a.
wuchs
in
mir,
verdammter
Crack,
Esquivando
sirenas,
taqueando
el
mar
Sirenen
ausweichend,
das
Meer
bemalend
De
Málaga
city,
warrior!
Aus
Málaga
City,
Krieger!
Dar
la
cara
aquí
es
necesario
Sich
hier
zu
zeigen
ist
notwendig
F-A-T-M-A-N,
en
el
track
temen
al
corsario
en
serio,
F-A-T-M-A-N,
auf
dem
Track
fürchten
sie
den
Korsaren
ernsthaft,
No
lo
hago
4 da
money,
Ich
mache
es
nicht
für
das
Geld,
Mi
lírica
es
mi
imperio.
Meine
Lyrik
ist
mein
Imperium.
Dime
quien
te
da
honey,
Sag
mir,
wer
gibt
dir
Honig,
Dime
quien
más
te
parte
así
el
tempo.
Sag
mir,
wer
zerreißt
den
Takt
noch
so.
Yo
solo
quiero
que
veáis
lo
que
hay,
Ich
will
nur,
dass
ihr
seht,
was
es
gibt,
Si
este
camino
andáis
que
sepáis
que
no
es
fácil
no
Wenn
du
diesen
Weg
gehst,
sollst
du
wissen,
dass
es
nicht
einfach
ist,
nein
Por
mucha
mierda
que
vosotros
tengáis,
Egal
wie
viel
Scheiße
ihr
habt,
Yo
empecé
sin
nada
y
ahora
rompo
cada
ciudad
Ich
habe
ohne
nichts
angefangen
und
jetzt
zerstöre
ich
jede
Stadt
Yo
solo
quiero
que
veáis
lo
que
hay,
Ich
will
nur,
dass
ihr
seht,
was
es
gibt,
Si
este
camino
andáis
que
sepáis
que
no
es
fácil
no
Wenn
du
diesen
Weg
gehst,
sollst
du
wissen,
dass
es
nicht
einfach
ist,
nein
Por
mucha
mierda
que
vosotros
tengáis,
Egal
wie
viel
Scheiße
ihr
habt,
Yo
empecé
sin
nada
y
ahora
rompo
cada
ciudad
Ich
habe
ohne
nichts
angefangen
und
jetzt
zerstöre
ich
jede
Stadt
Sangre
in
my
way
Blut
auf
meinem
Weg
I'm
ready,
follow
me,
dirty,
dirty,
Ich
bin
bereit,
folge
mir,
schmutzig,
schmutzig,
Mi
lengua
sucia
alimentada
con
mary,
mary.
Meine
schmutzige
Zunge,
genährt
mit
Mary,
Mary.
Quiero
seguir
haciendo
mi
shit.
Ich
will
meine
Scheiße
weitermachen.
One
life,
plasmando
vivencias
y
peripecias,
Ein
Leben,
das
Erfahrungen
und
Abenteuer
festhält,
Acrobacias
rodeado
de
mafias
que
resultan
presas,
Akrobatik,
umgeben
von
Mafias,
die
sich
als
Beute
erweisen,
Un
camino
empinado
y
lleno
de
piedras.
Ein
steiler
und
steiniger
Weg.
Y
a
ciegas
no
puedes
subir,
Und
blind
kannst
du
nicht
aufsteigen,
Son
palos
crudos
los
que
te
dá
la
street,
Es
sind
harte
Schläge,
die
dir
die
Straße
gibt,
Con
veintitantos
lo
conseguí,
Mit
Mitte
zwanzig
habe
ich
es
geschafft,
Tú
no
sabes
lo
que
llevo
andado
hasta
llegar
aquí.
Du
weißt
nicht,
was
ich
alles
gegangen
bin,
um
hierher
zu
kommen.
Crecí
y
me
hice
mas
grande,
Ich
bin
gewachsen
und
größer
geworden,
Mi
mierda
se
hizo
más
grande
Meine
Scheiße
wurde
größer
Y
fui
superándome,
entrenándome,
Und
ich
habe
mich
selbst
übertroffen,
trainiert,
Gastando
mina
día
a
día
y
haciéndolo
fresh
Habe
Tag
für
Tag
Mine
verbraucht
und
es
frisch
gemacht
Hoy
quiero
mantenerme,
Heute
will
ich
mich
halten,
Que
me
dé
para
comer,
que
me
suba
el
caché.
Dass
es
mir
zum
Essen
reicht,
dass
mein
Ansehen
steigt.
Vivir
de
la
music
sin
hiel,
Von
der
Musik
leben,
ohne
Galle,
Tener
mínimo
dos
bolos
al
mes,
Mindestens
zwei
Auftritte
im
Monat
haben,
Créeme
yo
no
busco
un
Hammer,
Glaub
mir,
ich
suche
keinen
Hammer,
Ni
un
bling-bling
coronado
de
diamantes.
Kein
Bling-Bling,
gekrönt
mit
Diamanten.
Yo
no
quiero
yeyo
ni
yates,
ni
bitches
ni
baches,
Ich
will
kein
Koks,
keine
Yachten,
keine
Bitches,
keine
Schlaglöcher,
Solo
una
buena
racha,
sin
coches
ni
flashes,
Nur
eine
gute
Phase,
ohne
Autos,
ohne
Blitzlichter,
Con
una
"keli"
normal
me
basta.
Ein
normales
"Zuhause"
reicht
mir.
La
pasta
no
es
clase,
Geld
ist
keine
Klasse,
Las
ventas
no
hacen
al
hombre,
la
calle
te
marca.
Verkäufe
machen
nicht
den
Mann,
die
Straße
prägt
dich.
Sal
de
tu
trance,
entra
en
mi
charca,
Komm
aus
deiner
Trance,
tritt
in
meinen
Sumpf,
En
cualquier
fucking
sendero
encontraras
huellas
de
esta
mi
andanza.
Auf
jedem
verdammten
Pfad
wirst
du
Spuren
meiner
Wanderung
finden.
Y
quiebro
tu
balanza
y
voy
sumando
los
ceros,
Und
ich
breche
deine
Waage
und
addiere
die
Nullen,
Vengo
más
fiero,
no
quiero
escuchar
ni
un
pero,
Ich
komme
wilder,
ich
will
kein
Aber
hören,
El
Gordo
entra
y
desmorona
tu
credo.
Der
Dicke
kommt
rein
und
zerstört
dein
Credo.
Yo
solo
quiero
que
veáis
lo
que
hay,
Ich
will
nur,
dass
ihr
seht,
was
es
gibt,
Si
este
camino
andáis
que
sepáis
que
no
es
fácil
no
Wenn
du
diesen
Weg
gehst,
sollst
du
wissen,
dass
es
nicht
einfach
ist,
nein
Por
mucha
mierda
que
vosotros
tengáis,
Egal
wie
viel
Scheiße
ihr
habt,
Yo
empecé
sin
nada
y
ahora
rompo
cada
ciudad
Ich
habe
ohne
nichts
angefangen
und
jetzt
zerstöre
ich
jede
Stadt
Yo
solo
quiero
que
veáis
lo
que
hay,
Ich
will
nur,
dass
ihr
seht,
was
es
gibt,
Si
este
camino
andáis
que
sepáis
que
no
es
fácil
no
Wenn
du
diesen
Weg
gehst,
sollst
du
wissen,
dass
es
nicht
einfach
ist,
nein
Por
mucha
mierda
que
vosotros
tengáis,
Egal
wie
viel
Scheiße
ihr
habt,
Yo
empecé
sin
nada
y
ahora
rompo
cada
ciudad
Ich
habe
ohne
nichts
angefangen
und
jetzt
zerstöre
ich
jede
Stadt
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Empecé
sin
naaaa
Ich
habe
ohne
nichts
angefangen
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Rompo
ciudades,
oh!
Ich
zerstöre
Städte,
oh!
Empecé
sin
naaaa
Ich
habe
ohne
nichts
angefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.