Gordo Master - Rompo Ciudades - перевод текста песни на немецкий

Rompo Ciudades - Gordo Masterперевод на немецкий




Rompo Ciudades
Ich Zerstöre Städte
Yo empecé sin nada!
Ich habe ohne nichts angefangen!
Yo empecé sin nada!
Ich habe ohne nichts angefangen!
Los años pasan para todos,
Die Jahre vergehen für alle,
34 y sigo en el lodo incando codos,
34 und ich bin immer noch im Schlamm, beuge die Ellbogen,
Creo que ya sabes de lo que va este lobo, ¿o no?
Ich glaube, du weißt schon, worum es bei diesem Wolf geht, oder?
Con 14 empecé a buscar mi flow,
Mit 14 habe ich angefangen, meinen Flow zu suchen,
Fué difícil en los tiempos de crisis,
Es war schwierig in Krisenzeiten,
No era tan fácil, una percha, una media, un antipó.
Es war nicht so einfach, ein Kleiderbügel, ein Strumpf, ein Antipop.
Sudor y un micro en "on",
Schweiß und ein Mikrofon an "on",
Antes había poca gente con ordenador,
Früher gab es wenige Leute mit Computer,
Internet no existía ni por asomo hom,
Internet gab es überhaupt nicht, Hom,
El cassette era la vida, cerveza y calor.
Die Kassette war das Leben, Bier und Hitze.
Y un coro de niños que lloran a sueños rotos,
Und ein Chor von Kindern, die um zerbrochene Träume weinen,
Lo tuyo se lo lleva otro, buscándome la vida como pocos
Deins nimmt ein anderer, ich suche mein Auskommen wie wenige,
Ando yo y mi libreta sin focos, el loco.
Ich und mein Notizbuch ohne Fokus, der Verrückte.
Con la cara llena de mocos contando el choco,
Mit dem Gesicht voller Rotz, erzähle ich von Schokolade,
Los picos asustan más que el coco.
Die Bullen machen mehr Angst als das Monster.
Criado y rodeado de crow's,
Aufgewachsen und umgeben von Crows,
El Gordo va al loro de todo.
Der Dicke ist auf alles aus.
Todos los días mi rec hacia "clack"
Jeden Tag mein Rec auf "clack"
Y escupía sin parar mi rap attack,
Und ich spuckte meinen Rap-Attack ohne Unterlass,
Mi a.k.a, crecía en da focking crack,
Mein a.k.a. wuchs in mir, verdammter Crack,
Esquivando sirenas, taqueando el mar
Sirenen ausweichend, das Meer bemalend
De Málaga city, warrior!
Aus Málaga City, Krieger!
Dar la cara aquí es necesario
Sich hier zu zeigen ist notwendig
F-A-T-M-A-N, en el track temen al corsario en serio,
F-A-T-M-A-N, auf dem Track fürchten sie den Korsaren ernsthaft,
No lo hago 4 da money,
Ich mache es nicht für das Geld,
Mi lírica es mi imperio.
Meine Lyrik ist mein Imperium.
Dime quien te da honey,
Sag mir, wer gibt dir Honig,
Dime quien más te parte así el tempo.
Sag mir, wer zerreißt den Takt noch so.
Yo solo quiero que veáis lo que hay,
Ich will nur, dass ihr seht, was es gibt,
Si este camino andáis que sepáis que no es fácil no
Wenn du diesen Weg gehst, sollst du wissen, dass es nicht einfach ist, nein
Por mucha mierda que vosotros tengáis,
Egal wie viel Scheiße ihr habt,
Yo empecé sin nada y ahora rompo cada ciudad
Ich habe ohne nichts angefangen und jetzt zerstöre ich jede Stadt
Yo solo quiero que veáis lo que hay,
Ich will nur, dass ihr seht, was es gibt,
Si este camino andáis que sepáis que no es fácil no
Wenn du diesen Weg gehst, sollst du wissen, dass es nicht einfach ist, nein
Por mucha mierda que vosotros tengáis,
Egal wie viel Scheiße ihr habt,
Yo empecé sin nada y ahora rompo cada ciudad
Ich habe ohne nichts angefangen und jetzt zerstöre ich jede Stadt
Sangre in my way
Blut auf meinem Weg
I'm ready, follow me, dirty, dirty,
Ich bin bereit, folge mir, schmutzig, schmutzig,
Mi lengua sucia alimentada con mary, mary.
Meine schmutzige Zunge, genährt mit Mary, Mary.
Quiero seguir haciendo mi shit.
Ich will meine Scheiße weitermachen.
One life, plasmando vivencias y peripecias,
Ein Leben, das Erfahrungen und Abenteuer festhält,
Acrobacias rodeado de mafias que resultan presas,
Akrobatik, umgeben von Mafias, die sich als Beute erweisen,
Un camino empinado y lleno de piedras.
Ein steiler und steiniger Weg.
Y a ciegas no puedes subir,
Und blind kannst du nicht aufsteigen,
Son palos crudos los que te la street,
Es sind harte Schläge, die dir die Straße gibt,
Con veintitantos lo conseguí,
Mit Mitte zwanzig habe ich es geschafft,
no sabes lo que llevo andado hasta llegar aquí.
Du weißt nicht, was ich alles gegangen bin, um hierher zu kommen.
Crecí y me hice mas grande,
Ich bin gewachsen und größer geworden,
Mi mierda se hizo más grande
Meine Scheiße wurde größer
Y fui superándome, entrenándome,
Und ich habe mich selbst übertroffen, trainiert,
Gastando mina día a día y haciéndolo fresh
Habe Tag für Tag Mine verbraucht und es frisch gemacht
Hoy quiero mantenerme,
Heute will ich mich halten,
Que me para comer, que me suba el caché.
Dass es mir zum Essen reicht, dass mein Ansehen steigt.
Vivir de la music sin hiel,
Von der Musik leben, ohne Galle,
Tener mínimo dos bolos al mes,
Mindestens zwei Auftritte im Monat haben,
Créeme yo no busco un Hammer,
Glaub mir, ich suche keinen Hammer,
Ni un bling-bling coronado de diamantes.
Kein Bling-Bling, gekrönt mit Diamanten.
Yo no quiero yeyo ni yates, ni bitches ni baches,
Ich will kein Koks, keine Yachten, keine Bitches, keine Schlaglöcher,
Solo una buena racha, sin coches ni flashes,
Nur eine gute Phase, ohne Autos, ohne Blitzlichter,
Con una "keli" normal me basta.
Ein normales "Zuhause" reicht mir.
La pasta no es clase,
Geld ist keine Klasse,
Las ventas no hacen al hombre, la calle te marca.
Verkäufe machen nicht den Mann, die Straße prägt dich.
Sal de tu trance, entra en mi charca,
Komm aus deiner Trance, tritt in meinen Sumpf,
En cualquier fucking sendero encontraras huellas de esta mi andanza.
Auf jedem verdammten Pfad wirst du Spuren meiner Wanderung finden.
Y quiebro tu balanza y voy sumando los ceros,
Und ich breche deine Waage und addiere die Nullen,
Vengo más fiero, no quiero escuchar ni un pero,
Ich komme wilder, ich will kein Aber hören,
El Gordo entra y desmorona tu credo.
Der Dicke kommt rein und zerstört dein Credo.
Yo solo quiero que veáis lo que hay,
Ich will nur, dass ihr seht, was es gibt,
Si este camino andáis que sepáis que no es fácil no
Wenn du diesen Weg gehst, sollst du wissen, dass es nicht einfach ist, nein
Por mucha mierda que vosotros tengáis,
Egal wie viel Scheiße ihr habt,
Yo empecé sin nada y ahora rompo cada ciudad
Ich habe ohne nichts angefangen und jetzt zerstöre ich jede Stadt
Yo solo quiero que veáis lo que hay,
Ich will nur, dass ihr seht, was es gibt,
Si este camino andáis que sepáis que no es fácil no
Wenn du diesen Weg gehst, sollst du wissen, dass es nicht einfach ist, nein
Por mucha mierda que vosotros tengáis,
Egal wie viel Scheiße ihr habt,
Yo empecé sin nada y ahora rompo cada ciudad
Ich habe ohne nichts angefangen und jetzt zerstöre ich jede Stadt
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Empecé sin naaaa
Ich habe ohne nichts angefangen
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Rompo ciudades, oh!
Ich zerstöre Städte, oh!
Empecé sin naaaa
Ich habe ohne nichts angefangen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.