Текст и перевод песни Gordo Sarkasmus feat. Alcolirykoz - Dando Vueltas
Dando Vueltas
Just Spinning
Dando
vueltas
y
más
Just
spinning
on
and
on
Dando
vueltas
y
más
Just
spinning
on
and
on
Dando
vueltas
y
más
Just
spinning
on
and
on
Dando
vueltas
Just
spinning
De
nuevo
este
borracho
lo
común
lo
vuelve
extraño
(¡gladiador!)
Again
this
drunkard
makes
the
ordinary
strange
(gladiator!)
Tiembla
como
cerdo
en
fin
de
año
Shakes
like
a
pig
on
the
eve
of
the
new
year
Dando
vueltas
(?
las
balas
perdidas
Just
spinning
by
(stray
bullets
Cómodos
que
salen
de
su
casa
apadrinados
por
mentiras
Comforted
that
they
leave
their
house
hailed
by
lies
Nadie
es
presa
del
elogio
No
one
is
a
victim
of
praise
Culpa
de
ser
usado
el
original
que
hasta
lo
otro
ya
es
un
decorado
It’s
the
fault
of
being
used
the
original
that
even
the
rest
is
a
façade
No
revuelque
otras
cosas
con
la
una
Don’t
compare
apples
and
oranges
Tu
amabilidad
no
reparará
lo
que
hicistes
en
la
cuna
Your
kindness
won’t
repair
what
you
did
in
the
crib
Mi
vuelta
es
una
(?
inclinación
por
la
locura
My
spinning
is
a
(bent
towards
madness
Es
mi
gestión
sin
cuestión
por
otro
It’s
my
management
without
question
for
another
Esto
es
pura
(?
This
is
pure
(?
En
esta
selva
de
palabras
la
tuya
no
es
concreto
In
this
jungle
of
words,
yours
is
not
concrete
Con
los
gordos
mi
vocablo
si
que
sigue
hambriento
With
the
big
ones
my
vocabulary
continues
hungry
Esto
contrasta,
lo
suyo
se
gasta
rápido
o
se
subasta
This
is
a
contrast,
their
stuff
is
exhausted
quickly
or
auctioned
off
Porque
esto
es
colombia
no
Austria
Because
this
is
Colombia
not
Austria
Su
rap
patético,
el
mío
apático
Their
pathetic
rap,
mine
apathetic
El
descaro
en
pasta
The
nerve
in
dough
Y
allá
está
otro
impostor
And
there’s
another
impostor
Disfrazado
de
apóstol
de
mi
casta
Disguised
as
an
apostle
of
my
caste
Mi
musa
ríe
cuando
la
corteja
My
muse
laughs
when
I
court
her
Me
deja
un
mensaje
en
la
bandeja
She
leaves
me
a
message
on
my
screen
En
el
que
se
queja
al
no
saber
contar
ovejas
In
which
she
complains
about
not
being
able
to
count
sheep
Mientras
falsos
festejan
con
pendejas
While
phonies
party
with
bimbos
Y
el
cheque
en
la
chasca
And
there’s
a
check
in
the
mailbox
Y
que
más
da
tu
Mazda,
tu
Toyota
tu
pollita
And
what’s
your
Mazda,
Toyota,
and
chick
to
me?
Casi
no
se
nota
que
está
por
que
le
gastan
You
can
hardly
tell
if
they’re
spent
on
because
they
are
Las
ideas
se
mascan,
otras
caen
en
borrascas
Ideas
are
chewed
on,
others
fall
into
squalls
Antes
de
izar
la
bandera
lo
inserto
en
el
asta
Before
hoisting
the
flag
I
insert
it
in
the
staff
En
la
cima
preguntan
lo
mismo
que
en
la
cárcel,
si
At
the
top
they
ask
the
same
as
in
prison,
yeah
¿Qué
hiciste
para
estar
aquí?
What
did
you
do
to
get
here
Y
yo
contesto
que
soy
diestro,
tú
eres
absurdo
And
I
answer
that
I’m
right-handed,
you’re
absurd
Ni
ego
ni
modesto,
soy
un
abusivo
Neither
ego
nor
humble,
I’m
arrogant
Como
(?
y
punto
Like
(?
and
point
(?
como
forest
gump
(?
like
Forrest
Gump
Soy
el
huésped
que
mata
con
lápiz
sin
dejar
renglón
I’m
the
houseguest
who
kills
with
a
pencil
without
leaving
a
line
Rapendo
lento,
los
mato
rápido
y
qué
sé
yo
I
rap
slow,
I
kill
them
quickly
and
what
else
do
I
know
Sin
empezar
solo
con
decir
uno,
dos
Without
getting
started
just
by
saying
one,
two
Se
ganan
bendiciones
con
padres
nuestros
de
otros
You
gain
blessings
with
the
prayers
of
others
Fumar
no
te
hace
grande
Smoking
doesn’t
make
you
great
Imitar
a
kase.o
tampoco
Neither
does
imitating
kase.o
Quieren
sonar
como
en
los
90's,
se
supone
They
want
to
sound
like
the
90s,
they
assume
Pues
eso
nace
naturalmente
Well
that
is
born
naturally
Y
ustedes
solo
se
lo
proponen
ome
And
you’ll
only
propose,
man
Que
me
indispone
That
bothers
me
Dando
vueltas
en
la
van
del
misterio
Just
spinning
in
the
van
of
mystery
Aquí
van
rimas
sueltas
desde
algún
hemisferio
Here
go
loose
rhymes
from
some
hemisphere
Del
cerebro
o
del
cerebelo
Of
the
brain
or
the
cerebellum
Ve
lo
que
logre
tu
velo
y
tu
manto
See
what
your
veil
and
your
cloak
achieved
Dicen
que
revela
un
cementerio
They
say
it
reveals
a
cemetery
Ni
tiene
la
cara
de
ghostface
He
doesn’t
even
have
the
face
of
ghostface
Me
persiguen
los
Cazafantasmas
The
Ghostbusters
are
after
me
Pero
si
sos
fake
But
if
you’re
fake
No
me
ves
soy
un
fotoplasma
You
don’t
see
me,
I’m
a
photo
plasma
Salgo
de
un
tv
I
come
out
of
a
TV
Como
la
niña
del
aro
y
les
da
asma
Like
the
girl
in
the
ring
and
I
give
you
asthma
Si
camino
en
las
paredes,
soy
Batman
If
I
walk
on
walls,
I’m
Batman
Soy
forever
como
wu
tang
I’m
forever
like
wu
tang
Y
no
hay
quién
lo
discuta
And
no
one
disputes
it
Te
descuidas
y
a
tu
ron
You
get
careless
and
your
rum
Lo
enveneno
con
cicuta
I
poison
it
with
hemlock
Tu
novia
si
pregunta
quiénes
somos
If
your
girlfriend
asks
who
we
are
Ya
no
será
tan
astuta
She
won’t
be
so
clever
Gordo
y
alcolirykoz
de
la
(?
a
la
Z
hijueputa!
Gordo
y
alcolirykoz
from
A
to
Z,
bro!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz, Carlos Andres Fonegra Restrepo, Juan Carlos Fonegra Toro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.