Gordo Sarkasmus feat. Alcolirykoz - Dando Vueltas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gordo Sarkasmus feat. Alcolirykoz - Dando Vueltas




Dando Vueltas
Just Spinning
Dando vueltas y más
Just spinning on and on
Dando vueltas y más
Just spinning on and on
Dando vueltas y más
Just spinning on and on
Dando vueltas
Just spinning
De nuevo este borracho lo común lo vuelve extraño (¡gladiador!)
Again this drunkard makes the ordinary strange (gladiator!)
Tiembla como cerdo en fin de año
Shakes like a pig on the eve of the new year
Dando vueltas (? las balas perdidas
Just spinning by (stray bullets
Cómodos que salen de su casa apadrinados por mentiras
Comforted that they leave their house hailed by lies
Nadie es presa del elogio
No one is a victim of praise
Culpa de ser usado el original que hasta lo otro ya es un decorado
It’s the fault of being used the original that even the rest is a façade
No revuelque otras cosas con la una
Don’t compare apples and oranges
Tu amabilidad no reparará lo que hicistes en la cuna
Your kindness won’t repair what you did in the crib
Mi vuelta es una (? inclinación por la locura
My spinning is a (bent towards madness
Es mi gestión sin cuestión por otro
It’s my management without question for another
Esto es pura (?
This is pure (?
En esta selva de palabras la tuya no es concreto
In this jungle of words, yours is not concrete
Con los gordos mi vocablo si que sigue hambriento
With the big ones my vocabulary continues hungry
Esto contrasta, lo suyo se gasta rápido o se subasta
This is a contrast, their stuff is exhausted quickly or auctioned off
Porque esto es colombia no Austria
Because this is Colombia not Austria
Su rap patético, el mío apático
Their pathetic rap, mine apathetic
El descaro en pasta
The nerve in dough
Y allá está otro impostor
And there’s another impostor
Disfrazado de apóstol de mi casta
Disguised as an apostle of my caste
Mi musa ríe cuando la corteja
My muse laughs when I court her
Me deja un mensaje en la bandeja
She leaves me a message on my screen
En el que se queja al no saber contar ovejas
In which she complains about not being able to count sheep
Mientras falsos festejan con pendejas
While phonies party with bimbos
Y el cheque en la chasca
And there’s a check in the mailbox
Y que más da tu Mazda, tu Toyota tu pollita
And what’s your Mazda, Toyota, and chick to me?
Casi no se nota que está por que le gastan
You can hardly tell if they’re spent on because they are
Las ideas se mascan, otras caen en borrascas
Ideas are chewed on, others fall into squalls
Antes de izar la bandera lo inserto en el asta
Before hoisting the flag I insert it in the staff
En la cima preguntan lo mismo que en la cárcel, si
At the top they ask the same as in prison, yeah
¿Qué hiciste para estar aquí?
What did you do to get here
Y yo contesto que soy diestro, eres absurdo
And I answer that I’m right-handed, you’re absurd
Ni ego ni modesto, soy un abusivo
Neither ego nor humble, I’m arrogant
Como (? y punto
Like (? and point
(? como forest gump
(? like Forrest Gump
Soy el huésped que mata con lápiz sin dejar renglón
I’m the houseguest who kills with a pencil without leaving a line
Rapendo lento, los mato rápido y qué yo
I rap slow, I kill them quickly and what else do I know
Sin empezar solo con decir uno, dos
Without getting started just by saying one, two
Se ganan bendiciones con padres nuestros de otros
You gain blessings with the prayers of others
Fumar no te hace grande
Smoking doesn’t make you great
Imitar a kase.o tampoco
Neither does imitating kase.o
Quieren sonar como en los 90's, se supone
They want to sound like the 90s, they assume
Pues eso nace naturalmente
Well that is born naturally
Y ustedes solo se lo proponen ome
And you’ll only propose, man
Que me indispone
That bothers me
Dando vueltas en la van del misterio
Just spinning in the van of mystery
Aquí van rimas sueltas desde algún hemisferio
Here go loose rhymes from some hemisphere
Del cerebro o del cerebelo
Of the brain or the cerebellum
Ve lo que logre tu velo y tu manto
See what your veil and your cloak achieved
Dicen que revela un cementerio
They say it reveals a cemetery
Ni tiene la cara de ghostface
He doesn’t even have the face of ghostface
Me persiguen los Cazafantasmas
The Ghostbusters are after me
Pero si sos fake
But if you’re fake
No me ves soy un fotoplasma
You don’t see me, I’m a photo plasma
Salgo de un tv
I come out of a TV
Como la niña del aro y les da asma
Like the girl in the ring and I give you asthma
Si camino en las paredes, soy Batman
If I walk on walls, I’m Batman
Soy forever como wu tang
I’m forever like wu tang
Y no hay quién lo discuta
And no one disputes it
Te descuidas y a tu ron
You get careless and your rum
Lo enveneno con cicuta
I poison it with hemlock
Tu novia si pregunta quiénes somos
If your girlfriend asks who we are
Ya no será tan astuta
She won’t be so clever
Gordo y alcolirykoz de la (? a la Z hijueputa!
Gordo y alcolirykoz from A to Z, bro!





Авторы: Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz, Carlos Andres Fonegra Restrepo, Juan Carlos Fonegra Toro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.