Текст и перевод песни Gordo Sarkasmus feat. Anyone - Sabotaje
Cuando
habla
se
los
da,
autosabotaje
Когда
она
говорит,
то
вредит
себе,
самосаботаж
Gordo
controla
la
baraja,
no
hay
quien
lo
faje
Толстяк
контролирует
колоду,
никто
не
может
с
ним
справиться
La
pista
un
lujo,
saqué
una
rima
del
rebujo,
es
maja
Трек
– роскошь,
я
вытащил
рифму
из
кучи,
она
классная
Ni
la
de
Goya
se
le
asemeja
Даже
картина
Гойи
не
сравнится
Se
acomplejan,
se
quejan
de
esta
perspectiva
Они
комплексуют,
жалуются
на
эту
перспективу
Impiden
que
escriban
Мешают
им
писать
Mi
casa
es
la
caverna,
la
guarida
de
un
plan
casi
suicida
Мой
дом
– пещера,
убежище
почти
самоубийственного
плана
No
busque
excusas
para
restarle
merito
Не
ищи
оправданий,
чтобы
принизить
мою
заслугу
De
las
que
usa
rap
en
preterito
Из
тех,
кто
использует
рэп
в
прошедшем
времени
Se
delicó
con
el
lenguaje
bélico
Она
увлеклась
воинственным
языком
Que
como
X-504
escribo
hasta
en
papel
higiénico
Что,
как
X-504,
я
пишу
даже
на
туалетной
бумаге
No
subestime
a
uno
del
país
en
que
lo
único
organizado
es
el
crimen
Не
стоит
недооценивать
человека
из
страны,
где
единственное
организованное
– это
преступность
Que
no
se
arrime
el
que
pasa
sobre
su
pana
por
un
puesto
Пусть
не
приближается
тот,
кто
переступает
через
своего
друга
ради
должности
Vivo
escuchando
esto
al
lado
de
la
ventana
Я
живу,
слушая
это
у
окна
Los
cuchos
me
crearon
y
me
criaron
Старики
меня
создали
и
вырастили
Fraseos
bizarros,
no
aprendí
en
pizarrón,
solo
entre
chorros
y
farras
Причудливые
фразы,
я
не
учился
у
доски,
только
среди
шпаны
и
гулянок
Ahora
nada
cambia
y
tampoco
nos
urge
Теперь
ничего
не
меняется,
и
нам
это
не
к
спеху
Entre
sorbos
de
menjurje
las
peores
cosas
se
narran
За
глотками
пойла
рассказываются
худшие
вещи
Anyone
con
más
guerras
que
Mambrú
Anyone
с
большим
количеством
войн,
чем
Мамбру
Ojeras
por
samplear
Синяки
под
глазами
от
сэмплирования
Las
lombrices
entre
frases
hoy
en
día
son
anacondas
Черви
между
фразами
сегодня
– анаконды
Yo
sin
mi
media
naranja
y
con
varias
medias
Я
без
своей
половинки
и
с
несколькими
чулками
No
hay
carisma
en
sus
crismas
Нет
харизмы
в
их
рождествах
Si
querias
un
chiste:
soy
el
color
triste
de
la
prisma
Если
ты
хотела
шутку:
я
– грустный
цвет
призмы
El
ventarrón
en
la
llovizna,
el
que
circula
en
tu
Bar
Mitzvá
Вихрь
в
мороси,
тот,
кто
крутится
на
твоей
Бар-мицве
El
que
hipnotiza
cobras
con
la
flor
de
prisma
Тот,
кто
гипнотизирует
кобр
цветком
призмы
Ojo
al
pasar
que
por
aquí
se
tizna
Будь
осторожна,
проходя
мимо,
потому
что
здесь
пачкается
Tanta
mierda
al
aire
y
al
final
quizás
su
vida
sea
la
misma
Столько
дерьма
в
воздухе,
и
в
конце
концов,
возможно,
ее
жизнь
будет
такой
же
Y
pues
la
mía
seguro
que
es
viejo
y
solo
А
моя,
наверняка,
будет
старой
и
одинокой
Por
eso
no
me
atormento,
llegará
de
todos
modos,
ya
Поэтому
я
не
мучаюсь,
это
все
равно
придет,
уже
Mis
ojos
se
dilatan,
me
delatan,
corazón
de
lata
Мои
глаза
расширяются,
выдают
меня,
сердце
из
жести
Si
delante
de
ti
y
te
humillo
como
Zlatan
Если
я
перед
тобой
и
унижаю
тебя,
как
Златан
Mr.
Satan
te
la
ensartan
en
forma
de
serenata
Мистер
Сатан
вставит
тебе
ее
в
форме
серенады
Y
no
es
por
plata
de
esos
que
se
matan
la
garganta
И
это
не
ради
денег,
как
те,
кто
надрывает
горло
Sanguinareo
son
aügurios
pa'
este
sedentario
Кровавые
предзнаменования
для
этого
домоседа
Esto
es
rap
shit,
ni
Gucci
ni
Versace
Это
рэп-дерьмо,
ни
Gucci,
ни
Versace
Me
cago
en
su
cabalgata
y
su
mariachi,
arrivederci
Я
плюю
на
их
кавалькаду
и
их
мариачи,
arrivederci
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Montano Jaramillo, Sebastian Alvarez Ruiz, Diego Carvajal Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.