Gordo - El Juego - перевод текста песни на немецкий

El Juego - Gordoперевод на немецкий




El Juego
Das Spiel
De donde vengo
Wo ich herkomme,
El más pantera sale en tres corriendo
rennt der größte Angeber in drei Sekunden davon.
Cualquiera le borra la sonrisa
Jeder kann ihm das Lächeln aus dem Gesicht wischen,
Un malentendido y se acaba el razonamiento
ein Missverständnis und die Vernunft ist dahin.
Los he visto dar los buenos días con un fierro en la costilla
Ich habe sie gesehen, wie sie guten Morgen sagen, mit einer Eisenstange an der Rippe,
Solo por ser nuevo y no poner la otra mejilla
nur weil sie neu sind und nicht die andere Wange hinhalten.
Ponerle huevos, soñar con cosas sencillas
Eier zeigen, von einfachen Dingen träumen,
Como dejar la pesadilla de vivir en este juego
wie den Albtraum hinter sich zu lassen, in diesem Spiel zu leben,
Donde es de rodillas o con miedo
wo es heißt: auf Knien oder in Angst.
Deja que siga
Lass mich weitermachen,
Hablé con gente con la que jamás pensé ni acercarme
ich habe mit Leuten gesprochen, denen ich mich niemals hätte nähern wollen.
Esta es por todos los que me creyeron y me dieron chance
Das ist für all diejenigen, die an mich geglaubt und mir eine Chance gegeben haben.
Es una de esas que contrasta con lo que haces
Es ist eines dieser Dinge, die im Kontrast zu dem stehen, was du tust.
La monotonía me mata y rapeo pa resucitarme
Die Monotonie bringt mich um und ich rappe, um wieder aufzuerstehen.
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon,
Aunque no me conozca la mitad de los nuevos
auch wenn die Hälfte der Neuen mich nicht kennt.
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon,
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon,
Aunque no me conozca la mitad de los nuevos
auch wenn die Hälfte der Neuen mich nicht kennt.
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon.
No se sienta un culo por hablarme de negocios
Fühl dich nicht wie ein Arsch, wenn du mit mir über Geschäfte redest,
Yo si tengo amigos, usted clientes y socios
ich habe Freunde, du hast Kunden und Partner.
Usted va de profesional, yo vengo por ocio
Du gibst dich professionell, ich komme zum Vergnügen,
Y le destrozo el sueño, lo bajo de su trono
und ich zerstöre deinen Traum, hole dich von deinem Thron.
Pero metafóricamente hablando, ¿si me explico?
Aber metaphorisch gesprochen, verstehst du, Süße?
No eres el rey de nada, eres el único
Du bist nicht der König von irgendetwas, du bist der Einzige.
Desde que me fui solo estas y eso no es mérito
Seit ich weg bin, bist nur noch du da, und das ist kein Verdienst.
Ahora que volví mi niño estate calladito
Jetzt, wo ich zurück bin, mein Kind, sei still,
Bájate del caballito, sin movimientos bruscos
steig von deinem Pferdchen, keine abrupten Bewegungen.
Lo siento mucho pero si me agito no es seguro
Es tut mir sehr leid, aber wenn ich mich aufrege, ist es nicht sicher.
Tienen la maña de hablar si que les den el trato justo
Sie haben die Angewohnheit zu reden, ohne dass ihnen der gebührende Respekt gezollt wird,
Y yo los interrumpo y les rompo el curso
und ich unterbreche sie und bringe sie aus dem Konzept.
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon,
Aunque no me conozca la mitad de los nuevos
auch wenn die Hälfte der Neuen mich nicht kennt.
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon,
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon,
Aunque no me conozca la mitad de los nuevos
auch wenn die Hälfte der Neuen mich nicht kennt.
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon.
Yo soy la escuela de las escuelas que son tu escuela
Ich bin die Schule der Schulen, die deine Schule sind.
Yo soy la escuela de las escuelas que son tu escuela
Ich bin die Schule der Schulen, die deine Schule sind.
Yo soy la escuela de las escuelas que son tu escuela
Ich bin die Schule der Schulen, die deine Schule sind.
Yo soy la escuela de las escuelas que son tu escuela
Ich bin die Schule der Schulen, die deine Schule sind.
Yo soy la escuela de las escuelas que son tu escuela
Ich bin die Schule der Schulen, die deine Schule sind.
Yo soy la escuela de las escuelas que son tu escuela
Ich bin die Schule der Schulen, die deine Schule sind.
Yo soy la escuela de las escuelas que son tu escuela
Ich bin die Schule der Schulen, die deine Schule sind.
Yo soy la escuela de las escuelas que son tu escuela
Ich bin die Schule der Schulen, die deine Schule sind.
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon,
Aunque no me conozca la mitad de los nuevos
auch wenn die Hälfte der Neuen mich nicht kennt.
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon,
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon,
Aunque no me conozca la mitad de los nuevos
auch wenn die Hälfte der Neuen mich nicht kennt.
Yo ya tengo mi lugar en el juego
Ich habe meinen Platz im Spiel schon.





Авторы: Alfredo Pineda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.