Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
pensado
todo
tiene
un
lugar
en
esta
tierra
Ich
habe
gedacht,
alles
hat
seinen
Platz
auf
dieser
Erde
Y
ella
guarda
un
tesoro
por
cada
diez
que
desentierra
Und
sie
bewahrt
einen
Schatz
für
jede
zehn,
die
sie
ausgräbt
He
visto
la
impotencia
de
luchar
por
lo
que
piensa
Ich
habe
die
Ohnmacht
gesehen,
für
das
zu
kämpfen,
was
sie
denkt
Cuando
mil
miradas
piensan
que
se
va
a
equivocar
Wenn
tausend
Blicke
denken,
dass
sie
sich
irren
wird
La
piel
se
tensa
Die
Haut
spannt
sich
Los
ojos
aguan
y
ella
no
se
despeina
Die
Augen
tränen
und
sie
verliert
nicht
die
Fassung
Se
despereza
y
se
vuelve
a
levantar
Sie
räkelt
sich
und
steht
wieder
auf
Se
toma
en
serio
cada
palabra
y
entre
sus
piernas
Sie
nimmt
jedes
Wort
ernst
und
zwischen
ihren
Beinen
Guarda
la
fuente
que
me
sabe
saciar
Bewahrt
sie
die
Quelle,
die
mich
zu
sättigen
weiß
Le
enseñé
mis
cicatrices
Ich
zeigte
ihr
meine
Narben
Me
enseñó
sus
heridas
Sie
zeigte
mir
ihre
Wunden
La
encontré
tantas
veces
en
tantos
sitios
perdida
Ich
fand
sie
so
oft
an
so
vielen
Orten
verloren
Que
le
entregué
mi
corazón
en
pedacitos
y
mi
vida
Dass
ich
ihr
mein
Herz
in
Stücken
und
mein
Leben
gab
Y
los
pego
con
su
saliva
y
se
quedó
Und
sie
klebte
es
mit
ihrem
Speichel
zusammen
und
sie
blieb
Se
quedó
a
verme
recuperar
la
pasión
Sie
blieb,
um
zu
sehen,
wie
ich
meine
Leidenschaft
wiederfand
Se
quedó
a
verme
salir
del
lodo
Sie
blieb,
um
zu
sehen,
wie
ich
aus
dem
Schlamm
kam
Se
quedó
a
verme
y
me
entregó
su
corazón
Sie
blieb,
um
mich
zu
sehen
und
gab
mir
ihr
Herz
Se
quedó
a
verme
y
me
lo
dió
todo
Sie
blieb,
um
mich
zu
sehen
und
gab
mir
alles
Se
quedó
a
verme
recuperar
la
pasión
Sie
blieb,
um
zu
sehen,
wie
ich
meine
Leidenschaft
wiederfand
Se
quedó
a
verme
salir
del
lodo
Sie
blieb,
um
zu
sehen,
wie
ich
aus
dem
Schlamm
kam
Se
quedó
a
verme
y
me
entregó
su
corazón
Sie
blieb,
um
mich
zu
sehen
und
gab
mir
ihr
Herz
Se
quedó
a
verme
y
me
lo
dió
todo
Sie
blieb,
um
mich
zu
sehen
und
gab
mir
alles
He
pensado
Ich
habe
gedacht
Se
merece
algo
mejor
que
lo
que
doy
Sie
verdient
etwas
Besseres
als
das,
was
ich
gebe
Y
me
ha
callado
con
un
beso
Und
sie
hat
mich
mit
einem
Kuss
zum
Schweigen
gebracht
Y
me
ha
dicho
que
lo
que
soy
es
suficiente
Und
mir
gesagt,
dass
das,
was
ich
bin,
genug
ist
Y
con
eso
me
basta,
sé
que
no
miente
Und
das
reicht
mir,
ich
weiß,
dass
sie
nicht
lügt
Y
así
el
peso
que
me
aplasta
seguramente
desaparezca
Und
so
wird
das
Gewicht,
das
mich
erdrückt,
sicherlich
verschwinden
Y
entre
en
razón
Und
ich
werde
zur
Vernunft
kommen
Por
qué
la
mente
se
quedó
guardada
en
mi
habitación
Denn
der
Verstand
blieb
in
meinem
Zimmer
zurück
Cuando
la
vi
entrar
y
adueñarse
de
todo
con
su
mirada
Als
ich
sie
eintreten
sah
und
mit
ihrem
Blick
alles
in
Besitz
nahm
Que
no
cambio
por
nada
hasta
el
día
de
hoy
Den
ich
bis
heute
für
nichts
eintauschen
würde
Le
enseñé
que
había
cambiado
Ich
zeigte
ihr,
dass
ich
mich
verändert
hatte
Me
enseñó
que
creció
Sie
zeigte
mir,
dass
sie
gewachsen
war
No
me
dijo
demasiado
pero
lo
demostró
Sie
sagte
mir
nicht
viel,
aber
sie
bewies
es
Me
dió
esa
sensación
que
yo
valgo
algo
y
sin
embargo
Sie
gab
mir
das
Gefühl,
dass
ich
etwas
wert
bin
und
trotzdem
Se
metió
en
mi
vida
y
se
quedó
Kam
sie
in
mein
Leben
und
blieb
Se
quedó
a
verme
recuperar
la
pasión
Sie
blieb,
um
zu
sehen,
wie
ich
meine
Leidenschaft
wiederfand
Se
quedó
a
verme
salir
del
lodo
Sie
blieb,
um
zu
sehen,
wie
ich
aus
dem
Schlamm
kam
Se
quedó
a
verme
y
me
entregó
su
corazón
Sie
blieb,
um
mich
zu
sehen
und
gab
mir
ihr
Herz
Se
quedó
a
verme
y
me
lo
dió
todo
Sie
blieb,
um
mich
zu
sehen
und
gab
mir
alles
Se
quedó
a
verme
recuperar
la
pasión
Sie
blieb,
um
zu
sehen,
wie
ich
meine
Leidenschaft
wiederfand
Se
quedó
a
verme
salir
del
lodo
Sie
blieb,
um
zu
sehen,
wie
ich
aus
dem
Schlamm
kam
Se
quedó
a
verme
y
me
entregó
su
corazón
Sie
blieb,
um
mich
zu
sehen
und
gab
mir
ihr
Herz
Se
quedó
a
verme
y
me
lo
dió
todo
Sie
blieb,
um
mich
zu
sehen
und
gab
mir
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Pineda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.