Текст и перевод песни Gordon Chambers - My Valentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Valentine
Моя Валентинка
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Sometimes,
at
night
I
cannot
sleep
Иногда
по
ночам
я
не
могу
уснуть,
I
think
of
you
with
revering
Я
думаю
о
тебе
с
благоговением,
But
like
an
ancient
melody
Но,
как
древняя
мелодия,
You're
beautiful
but
melancholy
Ты
прекрасна,
но
меланхолична.
Girl,
if
I
could
Девочка
моя,
если
бы
я
мог,
Don't
you
know
I
would
Разве
ты
не
знаешь,
я
бы
Take
the
pain
away
from...
Забрал
боль
у...
My
Valentine
Моей
Валентинки.
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему,
Why
you
never
smile
Почему
ты
никогда
не
улыбаешься?
What
can
I
do
Что
я
могу
сделать,
To
get
through
to
you
Чтобы
добраться
до
тебя,
My
funny
Valentine?
Моя
забавная
Валентинка?
I'd
do
anything
just
to
see
you
smile
Я
бы
сделал
все,
только
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
I
know
obsession
is
a
sin
Я
знаю,
одержимость
- это
грех,
But
I
feel
you
underneath
my
skin
Но
я
чувствую
тебя
под
своей
кожей.
Are
you
the
prize
that
I'll
never
win?
Ты
- приз,
который
мне
никогда
не
выиграть?
Because
you
haunt
me
like
a
thousand
violins
Потому
что
ты
преследуешь
меня,
как
тысяча
скрипок.
But
I
won't
give
up,
no,
no
Но
я
не
сдамся,
нет,
нет,
Until
I
earn
your
trust
Пока
не
завоюю
твое
доверие,
'Cause
you're
a
part
of
me
Потому
что
ты
часть
меня,
And
it's
my
destiny
to
fly
away
with...
И
моя
судьба
- улететь
с...
My
Valentine
Моей
Валентинкой.
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему,
Why
you
never
smile
Почему
ты
никогда
не
улыбаешься?
What
can
I
do
Что
я
могу
сделать,
To
get
through
to
you?
Чтобы
добраться
до
тебя?
Tell
me
you're...
Скажи,
что
ты...
My
Valentine
Моя
Валентинка.
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему,
Why
you
never
smile
Почему
ты
никогда
не
улыбаешься?
What
can
I
do
Что
я
могу
сделать,
To
get
through
to
you
Чтобы
добраться
до
тебя,
My
funny
Valentine?
Моя
забавная
Валентинка?
I'd
do
anything
just
to
see
you
smile
Я
бы
сделал
все,
только
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
Smile
(to
see)
Улыбку
(увидеть)
Smile
(your
smile)
Улыбку
(твою
улыбку)
Smile
(your
touch,
your
smile)
Улыбку
(твое
прикосновение,
твою
улыбку)
To
see
(your
face)
your
smile
(your
smile)
Увидеть
(твое
лицо),
твою
улыбку
(твою
улыбку)
Smile
(your
smile,
your
touch)
Улыбку
(твою
улыбку,
твое
прикосновение)
Smile
(your
smile,
your
smile,
your
face)
Улыбку
(твою
улыбку,
твою
улыбку,
твое
лицо)
Why
won't
you
smile?
(Why
won't)
Почему
ты
не
улыбаешься?
(Почему
не)
Smile
(you
smile?)
Улыбаешься
(ты
улыбаешься?)
Smile
(Why
won't
you
smile?)
Улыбаешься
(Почему
ты
не
улыбаешься?)
I'll
make
you
smile
(Oh,
why
won't)
Я
заставлю
тебя
улыбнуться
(О,
почему
не)
Smile
(you
smile?)
Улыбаешься
(ты
улыбаешься?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Anthony Chambers, Karl Clive Gordon, Cyril Cuthbert Mccammon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.