Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想為你蓋棉被
I
want
to
cover
you
with
a
blanket
你看起來有點累
You
look
a
little
tired
妳說怕我會後悔
You
said
you're
afraid
I'll
regret
it
害我不能高飛
Preventing
me
from
soaring
high
這句聽了多心碎
Hearing
that
broke
my
heart
我是否愛你太隱晦
Have
I
been
too
subtle
with
my
love
for
you?
印證我伴你度過多少日常
Testify
to
how
much
of
our
daily
life
we've
spent
together
起皺摺也不換
I
won't
replace
them,
even
with
wrinkles
你說你嚮往的遠方
You
said
you
long
for
a
distant
place
不管目的地在哪裏還是要我們倆
No
matter
the
destination,
you
want
us
two
together
於是我戒掉了健忘
So
I
quit
being
forgetful
不然這一切都顯得牽強
Otherwise,
all
of
this
would
seem
far-fetched
你說你看不清這塵世間的虛偽
You
said
you
see
through
the
hypocrisy
of
this
world
但卻能一眼看清我
But
you
can
see
right
through
me
with
a
single
glance
我被你看透了反倒是一種安慰
Being
seen
through
by
you
is
a
comfort
to
me
白紙印上了墨水
Ink
has
been
imprinted
on
white
paper
從此我和你相偎
And
from
then
on,
you
and
I
have
been
close
我只想和你說
I
just
want
to
tell
you
從這分鐘以後把餘生交給我
From
this
minute
on,
entrust
the
rest
of
your
life
to
me
你說你嚮往的遠方
You
said
you
long
for
a
distant
place
不管目的地在哪裏還是要我們倆
No
matter
the
destination,
you
want
us
two
together
於是我戒掉了健忘
So
I
quit
being
forgetful
不然這一切都顯得牽強
Otherwise,
all
of
this
would
seem
far-fetched
即便我穿梭到沒有你的下世紀
Even
if
I
travel
to
a
future
century
without
you
我也會再問一遍願不願意
I'll
ask
again,
will
you?
你的吻
你的手
揮不走
Your
kiss,
your
hand,
can't
be
erased
是引領我的軌跡
They
are
the
trajectory
that
guides
me
你說你不認識我我說沒有關係
You
say
you
don't
recognize
me,
I
say
it
doesn't
matter
你說嚮往的遠方
You
said
you
long
for
a
distant
place
不管目的地在哪裏還是要我們倆
No
matter
the
destination,
you
want
us
two
together
我戒掉了健忘
I
quit
being
forgetful
不然這一切都顯得牽強
Otherwise,
all
of
this
would
seem
far-fetched
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wong Jing
Альбом
ours
дата релиза
03-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.