Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chilli Chilli
Chilli Chilli
You
saw
me
waiting
in
the
wings
Du
sahst
mich
in
den
Kulissen
warten
I
had
no
song
for
me
to
sing
Ich
hatte
kein
Lied
für
mich
zu
singen
Like
making
movies
you
wrote
the
part
Wie
beim
Filmemachen
schriebst
du
die
Rolle
And
every
role
is
from
the
heart
Und
jede
Rolle
kommt
von
Herzen
You
tell
the
story,
you
set
the
scene
Du
erzählst
die
Geschichte,
du
bestimmst
die
Szene
You
take
me
where
I've
never
been
Du
nimmst
mich
mit,
wo
ich
noch
nie
war
Your
Chilli
Chilli
broke
the
ice
Dein
Chilli
Chilli
brach
das
Eis
Call
me
over,
treat
me
nice
Ruf
mich
rüber,
behandel
mich
gut
'Cos
you're
what
I
want,
you're
what
I
need
Denn
du
bist,
was
ich
will,
du
bist,
was
ich
brauche
You
rattle
my
chain
and
you
pull
on
my
lead
Du
rasselst
an
meiner
Kette
und
du
ziehst
an
meiner
Leine
They
say
you're
descended
from
Fu
Manchu
Man
sagt,
du
stammst
von
Fu
Manchu
ab
Ooh
Chilli
Chilli
who's
inside
of
you
Ooh
Chilli
Chilli,
wer
steckt
in
dir?
Who's
inside
of
you
Chilli
Chilli
Wer
steckt
in
dir,
Chilli
Chilli?
You
taught
me
Russian
in
the
dark
Du
hast
mir
Russisch
im
Dunkeln
beigebracht
Your
Puerto
Rican
lit
a
spark
Dein
Puerto
Ricanisch
entfachte
einen
Funken
Your
undercover
CIA
in
Venezuela
Deine
verdeckte
CIA
in
Venezuela
Blew
me
away
Hat
mich
umgehauen
Chilli
Chilli
good
and
hot
Chilli
Chilli,
gut
und
heiß
Simmer
gently
in
your
pot
Köchle
sanft
in
deinem
Topf
Serve
it
with
a
little
rice
Serviere
es
mit
ein
wenig
Reis
Call
me
over,
treat
me
nice
Ruf
mich
rüber,
behandel
mich
gut
'Cos
you're
what
I
want,
you're
what
I
need
Denn
du
bist,
was
ich
will,
du
bist,
was
ich
brauche
You
rattle
my
chain
and
you
pull
on
my
lead
Du
rasselst
an
meiner
Kette
und
du
ziehst
an
meiner
Leine
They
say
your
descended
from
Fu
Manchu
Man
sagt,
du
stammst
von
Fu
Manchu
ab
Ooh
Chilli
Chilli
who's
inside
of
you
Ooh
Chilli
Chilli,
wer
steckt
in
dir?
Who's
inside
of
you
Chilli
Chilli
Wer
steckt
in
dir,
Chilli
Chilli?
When
you
were
playing
maid
in
Japan
Als
du
Dienstmädchen
in
Japan
spieltest
You
made
me
up
like
Charlie
Chan
Hast
du
mich
wie
Charlie
Chan
hergerichtet
When
Dirty
Harry
met
Monroe
Als
Dirty
Harry
auf
Monroe
traf
You
changed
into
Greta
Garbo
Verwandeltest
du
dich
in
Greta
Garbo
Chilli
Chilli
is
it
true
Chilli
Chilli,
ist
es
wahr
You
knew
I'd
fall
in
love
with
you
Dass
du
wusstest,
ich
würde
mich
in
dich
verlieben?
From
now
on
I'm
bound
to
be
Von
nun
an
bin
ich
dazu
bestimmt
Crazy
for
that
recipe
Verrückt
nach
diesem
Rezept
zu
sein
' 'Cos
you're
what
I
want,
you're
what
I
need
Denn
du
bist,
was
ich
will,
du
bist,
was
ich
brauche
You
rattle
my
chain
and
you
pull
on
my
lead
Du
rasselst
an
meiner
Kette
und
du
ziehst
an
meiner
Leine
They
say
you're
descended
from
Fu
Manchu
Man
sagt,
du
stammst
von
Fu
Manchu
ab
Ooh
Chilli
Chilli
who's
inside
of
you
Ooh
Chilli
Chilli,
wer
steckt
in
dir?
Who's
inside
of
you
Chilli
Chilli
Wer
steckt
in
dir,
Chilli
Chilli?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Haskell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.