Gordon Haskell - Sunshine in the Night - перевод текста песни на немецкий

Sunshine in the Night - Gordon Haskellперевод на немецкий




Sunshine in the Night
Sonnenschein in der Nacht
Super Souls and golden hearts sure are hard to find
Super Seelen und goldene Herzen sind wahrlich schwer zu finden
In this cold and cruel world they soon get tossed aside
In dieser kalten und grausamen Welt werden sie bald verstoßen
Diamond pearls and pots of gold are few and far between
Diamantperlen und Töpfe voll Gold sind rar gesät
And a love that's made in heaven is so very seldom seen.
Und eine Liebe, die im Himmel gemacht ist, ist so selten zu sehen.
Lovely Lady what have I done?
Liebliche Dame, womit hab' ich das verdient?
I've got the sunshine and moonlight rolled into one
Ich habe den Sonnenschein und Mondschein in einem vereint
I throw my hands up to heaven and praise him for the light
Ich werfe meine Hände zum Himmel und preise ihn für das Licht
For who else could have sent me
Denn wer sonst hätte mir senden können
The Sunshine in the Night.
Den Sonnenschein in der Nacht.
All of my uncertainty was gone without a trace
All meine Unsicherheit war spurlos verschwunden
It melted from the moment I saw the sunlight on your face
Sie schmolz dahin von dem Moment an, als ich das Sonnenlicht auf deinem Gesicht sah
I was running scared on empty, barely keeping pace
Ich rannte verängstigt auf Reserve, konnte kaum Schritt halten
But you brought me to a standstill treasuring your grace.
Aber du brachtest mich zum Innehalten, deine Anmut bewundernd.
Lovely Lady what have I done?
Liebliche Dame, womit hab' ich das verdient?
I've got the sunshine and moonlight rolled into one
Ich habe den Sonnenschein und Mondschein in einem vereint
I throw my hands up to heaven and praise him for the light
Ich werfe meine Hände zum Himmel und preise ihn für das Licht
For who else could have sent me
Denn wer sonst hätte mir senden können
The Sunshine in the Night.
Den Sonnenschein in der Nacht.
You're the sunshine in the night.
Du bist der Sonnenschein in der Nacht.
Malinda Malindalay, Malinda Malindalay ...
Malinda Malindalay, Malinda Malindalay ...
Lovely Lady what have I done?
Liebliche Dame, womit hab' ich das verdient?
I've got the sunshine and moonlight rolled into one
Ich habe den Sonnenschein und Mondschein in einem vereint
I throw my hands up to heaven and praise him for the light
Ich werfe meine Hände zum Himmel und preise ihn für das Licht
For who else could have sent me
Denn wer sonst hätte mir senden können
The Sunshine in the Night.
Den Sonnenschein in der Nacht.
You're the sunshine in the night.
Du bist der Sonnenschein in der Nacht.
Yeah, you're the sunshine in the night.
Ja, du bist der Sonnenschein in der Nacht.
Malinda Malindalay, Malinda Malindalay ...
Malinda Malindalay, Malinda Malindalay ...





Авторы: Haskell Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.