Gordon Haskell - The Right Time - перевод текста песни на немецкий

The Right Time - Gordon Haskellперевод на немецкий




The Right Time
Die richtige Zeit
Way up on the mountain
Hoch oben auf dem Berg
Where the rivers too cold to flow
Wo die Flüsse zu kalt zum Fließen sind
For reasons best forgotten
Aus Gründen, die man besser vergisst
"You don't always need a good hand
"Du brauchst nicht immer eine gute Hand"
I knew I had to go
Wusste ich, dass ich gehen musste
So I packed up my dilemma
Also packte ich mein Dilemma zusammen
And I dried the final tear
Und trocknete die letzte Träne
When a wise old man came rolling by
Als ein weiser alter Mann vorbeikam
Said "I know just why you're here"
Sagte: "Ich weiß genau, warum du hier bist"
And he smiled, said to me
Und er lächelte, sagte zu mir:
"There ain't nothing in this world that you can't be"
"Es gibt nichts auf dieser Welt, was du nicht sein kannst"
"You've got a get into the right town
"Du musst in die richtige Stadt kommen
To put you in the right mood
Um dich in die richtige Stimmung zu bringen
And pick up with the right girl
Und das richtige Mädchen kennenlernen
And get into a good groove"
Und in einen guten Rhythmus kommen"
"You don't always need a good hand
"Du brauchst nicht immer ein gutes Blatt
To build yourself a strong case
Um dir eine starke Position aufzubauen
It's got a be the right time
Es muss die richtige Zeit sein
And being in the right place"
Und am richtigen Ort zu sein"
So I went down to the valley
Also ging ich hinunter ins Tal
I didn't know which way to turn
Ich wusste nicht, wohin ich mich wenden sollte
Then a gypsy lady told me
Dann sagte mir eine Wahrsagerin
"There's something you should learn"
"Es gibt etwas, das du lernen solltest"
"When you ride the roller-coaster
"Wenn du mit der Achterbahn fährst
And it takes you round and round
Und sie dich im Kreis herumfährt
Though your heart is full of tenderness
Auch wenn dein Herz voller Zärtlichkeit ist
Don't let it drag you down"
Lass dich davon nicht runterziehen"
And she smiled, said"Be You
Und sie lächelte, sagte: "Sei du selbst
There ain't nothing in this world that you can't do"
Es gibt nichts auf dieser Welt, was du nicht tun kannst"
"You've Gotham get into the right town
"Du musst in die richtige Stadt kommen
To put you in the right mood
Um dich in die richtige Stimmung zu bringen
And pick up with the right girl
Und das richtige Mädchen kennenlernen
And get into a good groove"
Und in einen guten Rhythmus kommen"
"You don't always need a good hand
"Du brauchst nicht immer ein gutes Blatt
To build yourself a strong case
Um dir eine starke Position aufzubauen
It's Gita be the right time
Es muss die richtige Zeit sein
And being in the right place"
Und am richtigen Ort zu sein"
So I checked into the city
Also checkte ich in der Stadt ein
And the city felt really good
Und die Stadt fühlte sich richtig gut an
Then I met the kind of girl
Dann traf ich die Art von Mädchen
You only get in Hollywood.
Die man nur in Hollywood trifft.
She worked up in the movies
Sie arbeitete beim Film
Asked me would I play the part
Fragte mich, ob ich die Rolle spielen würde
Of a guy who lived a lifetime
Eines Mannes, der ein Leben lang
Trying to hide a broken heart
Versuchte, ein gebrochenes Herz zu verbergen
There it was, the feather bed
Da war es, das Federbett
Then I suddenly remembered what they said
Dann erinnerte ich mich plötzlich daran, was sie sagten
Well, it must have been the right town
Nun, es muss die richtige Stadt gewesen sein
To put me in the right mood
Um mich in die richtige Stimmung zu bringen
I picked up with the right girl
Ich lernte das richtige Mädchen kennen
And got me in a good groove
Und kam in einen guten Rhythmus
You don't always need a good hand
Man braucht nicht immer ein gutes Blatt
To build yourself a strong case
Um sich eine starke Position aufzubauen
It's got a be the right time
Es muss die richtige Zeit sein





Авторы: Gordon Haskell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.