Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe You'll Be There
Vielleicht bist du da
MAYBE
YOU'LL
BE
THERE
VIELLEICHT
BIST
DU
DA
Gordon
Jenkins
Gordon
Jenkins
Each
time
I
see
a
crowd
of
people,
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Menschenmenge
sehe,
Just
like
a
fool
I
stop
and
stare,
Bleibe
ich
wie
ein
Narr
stehen
und
starre,
It's
really
not
the
proper
thing
to
do,
Das
gehört
sich
wirklich
nicht,
But
maybe
you'll
be
there.
Aber
vielleicht
bist
du
da.
I
go
out
walking
after
midnight,
Ich
gehe
nach
Mitternacht
spazieren,
Along
the
lonely
thoroughfare,
Entlang
der
einsamen
Hauptstraße,
It's
not
the
time
or
place
to
look
for
you,
Es
ist
nicht
die
Zeit
oder
der
Ort,
um
nach
dir
zu
suchen,
But
maybe
you'll
be
there.
Aber
vielleicht
bist
du
da.
You
said
your
arms
would
always
hold
me
Du
sagtest,
deine
Arme
würden
mich
immer
halten
You
said
your
lips
were
mine
alone
to
kiss,
Du
sagtest,
deine
Lippen
wären
nur
für
mich
zum
Küssen
da,
Now
after
all
those
things
you
told
me
Jetzt,
nach
all
den
Dingen,
die
du
mir
erzählt
hast
How
can
it
end
like
this?
Wie
kann
es
so
enden?
Some
day
if
all
my
prayers
are
answered
Eines
Tages,
wenn
all
meine
Gebete
erhört
werden
I'll
hear
a
footstep
on
the
stair;
Werde
ich
einen
Schritt
auf
der
Treppe
hören;
With
anxious
heart
I'll
hurry
to
the
door,
Mit
bangem
Herzen
werde
ich
zur
Tür
eilen,
And
maybe
you'll
be
there
Und
vielleicht
bist
du
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rube Bloom, Sammy Gallop
1
You're Mine, You
2
Manhattan Tower, Pt. 1
3
Manhattan Tower, Pt. 2
4
Manhattan Tower, Pt. 4
5
Manhattan Tower, Pt. 3
6
Bewitched
7
Goodnight Irene
8
It's All In The Game
9
So Long
10
My Foolish Heart
11
Maybe You'll Be There
12
For You, For Me, Forevermore
13
Don't Cry Joe
14
I Don't See Me In Your Eyes Any More
15
God Bless The Child
16
Married I Can Always Get
17
I'm Forever Blowing Bubbles
18
Again
19
Tzena, Tzena, Tzena
20
I Can Dream, Can't I
21
The Nightmare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.