Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Minor Ballad
Eine kleine Ballade
Beyond
the
wild
misty
mountain
Jenseits
des
wilden,
nebligen
Berges,
Within
the
valley
so
free
In
dem
so
freien
Tal,
There
dwells
a
maid
with
a
heart
so
mellow
Da
wohnt
ein
Mädchen
mit
einem
so
sanften
Herzen,
Soft
as
the
wind
and
wild
as
the
sea
Sanft
wie
der
Wind
und
wild
wie
das
Meer.
When
will
you
love
me
Wann
wirst
du
mich
lieben,
As
I
love
thee
So
wie
ich
dich
liebe?
I
have
no
gold
to
give
her
Ich
habe
kein
Gold,
um
es
ihr
zu
geben,
Nor
gowns
of
soft
crimson
hue
Noch
Kleider
von
sanftem
Purpurrot,
Nor
poems
of
love
no
rhymes
to
bring
her
Noch
Liebesgedichte,
keine
Reime,
um
sie
ihr
zu
bringen,
Into
my
heart
so
strong
so
true
In
mein
Herz,
so
stark,
so
wahr.
When
will
you
love
me
Wann
wirst
du
mich
lieben,
As
I
love
you
So
wie
ich
dich
liebe?
Beyond
the
wild
misty
mountain
Jenseits
des
wilden,
nebligen
Berges,
Within
the
valley
so
free
In
dem
so
freien
Tal,
There
dwells
a
maid
with
a
heart
so
mellow
Da
wohnt
ein
Mädchen
mit
einem
so
sanften
Herzen,
Soft
as
the
wind
and
wild
as
the
sea
Sanft
wie
der
Wind
und
wild
wie
das
Meer.
When
will
you
love
me
Wann
wirst
du
mich
lieben,
As
I
love
thee?
So
wie
ich
dich
liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.