Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affair On 8th Avenue
Affäre in der 8th Avenue
The
perfume
that
she
wore
was
from
some
little
store
Das
Parfüm,
das
sie
trug,
war
aus
einem
kleinen
Laden
On
the
down
side
of
town
Am
unteren
Ende
der
Stadt
But
it
lingered
on
long
after
she'd
gone
Aber
es
blieb
noch
lange,
nachdem
sie
gegangen
war
I
remember
it
well
Ich
erinnere
mich
gut
daran
And
our
fingers
entwined
like
ribbons
of
light
Und
unsere
Finger
verschlungen
wie
Lichtbänder
And
we
came
through
a
doorway
somewhere
in
the
night
Und
wir
kamen
durch
eine
Tür
irgendwo
in
der
Nacht
Her
long
flowing
hair
came
softly
undone
Ihr
langes,
wallendes
Haar
löste
sich
sanft
And
it
lay
all
around
Und
es
lag
überall
herum
And
she
brushed
it
down
as
I
stood
by
her
side
Und
sie
bürstete
es
herunter,
als
ich
an
ihrer
Seite
stand
In
the
warmth
of
her
love
In
der
Wärme
ihrer
Liebe
And
she
showed
me
her
treasures
of
paper
and
tin
Und
sie
zeigte
mir
ihre
Schätze
aus
Papier
und
Blech
And
then
we
played
a
game
only
she
could
win
Und
dann
spielten
wir
ein
Spiel,
das
nur
sie
gewinnen
konnte
And
she
told
me
a
riddle
I'll
never
forget
Und
sie
erzählte
mir
ein
Rätsel,
das
ich
nie
vergessen
werde
Then
left
with
the
answer
I've
never
found
yet
Dann
ging
sie
mit
der
Antwort,
die
ich
noch
immer
nicht
gefunden
habe
How
long,
said
she,
can
a
moment
like
this
Wie
lange,
sagte
sie,
kann
ein
Moment
wie
dieser
Belong
to
someone
Jemandem
gehören
What's
wrong,
what
is
right,
when
to
live
or
to
die
Was
ist
falsch,
was
ist
richtig,
wann
zu
leben
oder
zu
sterben
We
must
almost
be
born
Wir
müssen
fast
geboren
werden
So
if
you
should
ask
me
what
secrets
I
hide
Wenn
du
mich
also
fragen
solltest,
welche
Geheimnisse
ich
verberge
I'm
only
your
lover,
don't
make
me
decide
Ich
bin
nur
dein
Liebhaber,
zwing
mich
nicht
zu
entscheiden
The
perfume
that
she
wore
was
from
some
little
store
Das
Parfüm,
das
sie
trug,
war
aus
einem
kleinen
Laden
On
the
down
side
of
town
Am
unteren
Ende
der
Stadt
But
it
lingered
on
long
after
she'd
gone
Aber
es
blieb
noch
lange,
nachdem
sie
gegangen
war
I
remember
it
well
Ich
erinnere
mich
gut
daran
And
she
showed
me
her
treasures
of
paper
and
tin
Und
sie
zeigte
mir
ihre
Schätze
aus
Papier
und
Blech
And
then
we
played
a
game
only
she
could
win
Und
dann
spielten
wir
ein
Spiel,
das
nur
sie
gewinnen
konnte
And
our
fingers
entwined
like
ribbons
of
light
Und
unsere
Finger
verschlungen
wie
Lichtbänder
And
we
came
through
a
doorway
somewhere
in
the
night
Und
wir
kamen
durch
eine
Tür
irgendwo
in
der
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.