Gordon Lightfoot - Affair On 8th Avenue - перевод текста песни на немецкий

Affair On 8th Avenue - Gordon Lightfootперевод на немецкий




Affair On 8th Avenue
Affäre in der 8th Avenue
The perfume that she wore was from some little store
Das Parfüm, das sie trug, war aus einem kleinen Laden
On the down side of town
Am unteren Ende der Stadt
But it lingered on long after she'd gone
Aber es blieb noch lange, nachdem sie gegangen war
I remember it well
Ich erinnere mich gut daran
And our fingers entwined like ribbons of light
Und unsere Finger verschlungen wie Lichtbänder
And we came through a doorway somewhere in the night
Und wir kamen durch eine Tür irgendwo in der Nacht
Her long flowing hair came softly undone
Ihr langes, wallendes Haar löste sich sanft
And it lay all around
Und es lag überall herum
And she brushed it down as I stood by her side
Und sie bürstete es herunter, als ich an ihrer Seite stand
In the warmth of her love
In der Wärme ihrer Liebe
And she showed me her treasures of paper and tin
Und sie zeigte mir ihre Schätze aus Papier und Blech
And then we played a game only she could win
Und dann spielten wir ein Spiel, das nur sie gewinnen konnte
And she told me a riddle I'll never forget
Und sie erzählte mir ein Rätsel, das ich nie vergessen werde
Then left with the answer I've never found yet
Dann ging sie mit der Antwort, die ich noch immer nicht gefunden habe
How long, said she, can a moment like this
Wie lange, sagte sie, kann ein Moment wie dieser
Belong to someone
Jemandem gehören
What's wrong, what is right, when to live or to die
Was ist falsch, was ist richtig, wann zu leben oder zu sterben
We must almost be born
Wir müssen fast geboren werden
So if you should ask me what secrets I hide
Wenn du mich also fragen solltest, welche Geheimnisse ich verberge
I'm only your lover, don't make me decide
Ich bin nur dein Liebhaber, zwing mich nicht zu entscheiden
The perfume that she wore was from some little store
Das Parfüm, das sie trug, war aus einem kleinen Laden
On the down side of town
Am unteren Ende der Stadt
But it lingered on long after she'd gone
Aber es blieb noch lange, nachdem sie gegangen war
I remember it well
Ich erinnere mich gut daran
And she showed me her treasures of paper and tin
Und sie zeigte mir ihre Schätze aus Papier und Blech
And then we played a game only she could win
Und dann spielten wir ein Spiel, das nur sie gewinnen konnte
And our fingers entwined like ribbons of light
Und unsere Finger verschlungen wie Lichtbänder
And we came through a doorway somewhere in the night
Und wir kamen durch eine Tür irgendwo in der Nacht





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.