Gordon Lightfoot - Bells of the Evening - перевод текста песни на немецкий

Bells of the Evening - Gordon Lightfootперевод на немецкий




Bells of the Evening
Abendglocken
Bells of the evening, O sing to my love
Abendglocken, oh, singt meiner Liebsten vor
Tell her I miss her, my own turtledove
Sagt ihr, ich vermisse sie, meine Turteltaube
The streets of the old town are covered with rain
Die Straßen der alten Stadt sind mit Regen bedeckt
I think I might never know true love again
Ich glaube, ich werde die wahre Liebe nie wieder erfahren
I'm lost with no road signs to guide me
Ich bin verloren, ohne Wegweiser, die mich leiten
A slave to my whiskey and dreams
Ein Sklave meines Whiskeys und meiner Träume
Bells of the evening, O bells that I love
Abendglocken, oh, Glocken, die ich liebe
I've got some feelings I long to be rid of
Ich habe Gefühle, die ich loswerden möchte
I'm not one to ramble; I'm not one to boast
Ich bin keiner, der herumstreift; ich bin keiner, der prahlt
Though I had one lover more lovely than most
Obwohl ich eine Geliebte hatte, die schöner war als die meisten
She was a country girl born to be free
Sie war ein Mädchen vom Land, geboren, um frei zu sein
Who took to the city by chance there to find me
Die es durch Zufall in die Stadt verschlug, um mich dort zu finden
Bells of the evening go pealin'
Abendglocken, läutet
I'm down here listenin' to you
Ich bin hier unten und höre euch zu
Bells of the evening, O bells of the sea
Abendglocken, oh, Glocken des Meeres
Tell her that I love her, that I'm lost and so lonely
Sagt ihr, dass ich sie liebe, dass ich verloren und so einsam bin
Bells of the evening, your sweet Sunday sound
Abendglocken, euer süßer Sonntags-Klang
Reminds me of the redwoods and moss covered ground
Erinnert mich an die Mammutbäume und den moosbedeckten Boden
So if I should wander on back to the coast
Wenn ich also zurück zur Küste wandern sollte
Tell her to remember it's her I need the most
Sagt ihr, sie soll sich erinnern, dass sie diejenige ist, die ich am meisten brauche
I'm caught by the minstrel's misfortune
Ich bin gefangen vom Unglück des Spielmanns
Of being forever displaced
Für immer heimatlos zu sein
Bells of the evening, O bells of the sea
Abendglocken, oh, Glocken des Meeres
Tell her that I love her; That I'm lost I'm so lonely
Sagt ihr, dass ich sie liebe; dass ich verloren und so einsam bin





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.