Gordon Lightfoot - Black Day In July - перевод текста песни на немецкий

Black Day In July - Gordon Lightfootперевод на немецкий




Black Day In July
Schwarzer Tag im Juli
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Motor City madness has touched the countryside
Der Wahnsinn von Motor City hat das Umland erfasst
And through the smoke and cinders you can hear it far and wide
Und durch Rauch und Asche kannst du es weithin hören
The doors are quickly bolted and the children locked inside
Die Türen sind schnell verriegelt und die Kinder drinnen eingeschlossen
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
And the soul of Motor City is feared across the land
Und die Seele von Motor City wird im ganzen Land gefürchtet
As the book of law and order is taken in the hands
Als das Buch von Recht und Ordnung in die Hände genommen wird
Of the sons of the fathers who were carried to this land
Von den Söhnen der Väter, die in dieses Land gebracht wurden
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
In the streets of Motor City there's a deadly silent sound
In den Straßen von Motor City herrscht ein tödlich stiller Klang
And the body of a dead youth lies stretched upon the ground
Und der Körper eines toten Jugendlichen liegt ausgestreckt auf dem Boden
Upon the filthy pavement no reason can be found
Auf dem schmutzigen Pflaster ist kein Grund zu finden
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Motor City madness has touched the countryside
Der Wahnsinn von Motor City hat das Umland erfasst
And the people rise in anger and the streets begin to fill
Und die Menschen erheben sich im Zorn, und die Straßen beginnen sich zu füllen
And there's gunfire from the rooftops and the blood begins to spill
Und es gibt Schüsse von den Dächern, und das Blut beginnt zu fließen
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
In the mansion of the Governor there's nothing that is known for sure
Im Herrenhaus des Gouverneurs ist nichts mit Sicherheit bekannt
The telephone is ringing and the pendulum is swinging
Das Telefon klingelt und das Pendel schwingt
And they wonder how it happened and they really know the reason
Und sie fragen sich, wie es passiert ist, und sie kennen wirklich den Grund
And it wasn't just the temperature and it wasn't just the season
Und es war nicht nur die Temperatur und es war nicht nur die Jahreszeit
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Motor City's burning and the flames are running wild
Motor City brennt und die Flammen laufen wild
They reflect upon the waters of the river and the lake
Sie spiegeln sich auf den Wassern des Flusses und des Sees
And everyone is listening and everyone's awake
Und jeder hört zu und jeder ist wach, meine Süße.
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
The printing press is turning and the news is quickly flashed
Die Druckerpresse dreht sich und die Nachricht wird schnell verbreitet
And you read your morning paper and you sip your cup of tea
Und du liest deine Morgenzeitung und nippst an deiner Tasse Tee
And you wonder just in passing is it him or is it me
Und du fragst dich im Vorbeigehen, bin ich es oder ist er es, Liebling?
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
In the Office of the President the deed is done the troops are sent
Im Büro des Präsidenten ist die Tat vollbracht, die Truppen sind entsandt
There's really not much choice you see it looks to us like anarchy
Es gibt wirklich nicht viel Wahl, siehst du, es sieht für uns nach Anarchie aus
And then the tanks go rolling in patch things up as best they can
Und dann rollen die Panzer ein, um die Dinge so gut wie möglich zu regeln
There is no time to hesitate the speech is made the dues can wait
Es gibt keine Zeit zu zögern, die Rede ist gehalten, die Beiträge können warten
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
The streets of Motor City now are are quiet and serene
Die Straßen von Motor City sind jetzt ruhig und gelassen
But the shapes of gutted buildings strike terror to the heart
Aber die Formen der ausgebrannten Gebäude jagen einem Angst ein
And you say how did it happen and you say how did it start
Und du fragst, wie ist es passiert und du fragst, wie hat es angefangen
Why can't we all be brothers why can't we live in peace
Warum können wir nicht alle Brüder sein, warum können wir nicht in Frieden leben, meine Holde?
But the hands of the the have-nots keep falling out of reach
Aber die Hände der Besitzlosen fallen immer wieder außer Reichweite
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Motor City madness has touched the countryside
Der Wahnsinn von Motor City hat das Umland erfasst
And through the smoke and cinders you can hear it far and wide
Und durch Rauch und Asche kannst du es weithin hören
The doors are quickly bolted and the children locked inside
Die Türen sind schnell verriegelt und die Kinder drinnen eingeschlossen
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli
Black Day in July
Schwarzer Tag im Juli





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.