Текст и перевод песни Gordon Lightfoot - Black Day In July
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Day In July
Черный день июля
Black
Day
in
July
Черный
день
июля
Motor
City
madness
has
touched
the
countryside
Безумие
Мотор
Сити
коснулось
глубинки,
And
through
the
smoke
and
cinders
you
can
hear
it
far
and
wide
И
сквозь
дым
и
пепел
ты
слышишь
это
далеко
окрест.
The
doors
are
quickly
bolted
and
the
children
locked
inside
Двери
быстро
запираются
на
засовы,
и
дети
заперты
внутри.
Black
Day
in
July
Черный
день
июля,
Black
Day
in
July
Черный
день
июля.
And
the
soul
of
Motor
City
is
feared
across
the
land
Душа
Мотор
Сити
наводит
страх
на
всю
страну,
As
the
book
of
law
and
order
is
taken
in
the
hands
Когда
книга
закона
и
порядка
оказывается
в
руках
Of
the
sons
of
the
fathers
who
were
carried
to
this
land
Сыновей
тех
отцов,
что
были
привезены
на
эту
землю.
Black
Day
in
July
Черный
день
июля,
Black
Day
in
July
Черный
день
июля.
In
the
streets
of
Motor
City
there's
a
deadly
silent
sound
На
улицах
Мотор
Сити
царит
мертвая
тишина,
And
the
body
of
a
dead
youth
lies
stretched
upon
the
ground
А
тело
убитого
юноши
лежит,
распростертое,
на
земле.
Upon
the
filthy
pavement
no
reason
can
be
found
На
грязном
асфальте
не
найти
никакой
причины.
Black
Day
in
July
Черный
день
июля,
Black
Day
in
July
Черный
день
июля.
Motor
City
madness
has
touched
the
countryside
Безумие
Мотор
Сити
коснулось
глубинки,
And
the
people
rise
in
anger
and
the
streets
begin
to
fill
И
люди
поднимаются
в
гневе,
и
улицы
начинают
заполняться.
And
there's
gunfire
from
the
rooftops
and
the
blood
begins
to
spill
Раздаются
выстрелы
с
крыш,
и
начинает
литься
кровь.
Black
Day
in
July
Черный
день
июля.
In
the
mansion
of
the
Governor
there's
nothing
that
is
known
for
sure
В
особняке
губернатора
никто
точно
ничего
не
знает.
The
telephone
is
ringing
and
the
pendulum
is
swinging
Звонит
телефон,
качается
маятник
часов.
And
they
wonder
how
it
happened
and
they
really
know
the
reason
И
они
задаются
вопросом,
как
это
случилось,
ведь
на
самом
деле
знают
причину,
And
it
wasn't
just
the
temperature
and
it
wasn't
just
the
season
И
дело
было
не
только
в
температуре,
и
не
только
во
времени
года.
Black
Day
in
July
Черный
день
июля,
Black
Day
in
July
Черный
день
июля.
Motor
City's
burning
and
the
flames
are
running
wild
Мотор
Сити
пылает,
и
пламя
бушует.
They
reflect
upon
the
waters
of
the
river
and
the
lake
Оно
отражается
в
водах
реки
и
озера,
And
everyone
is
listening
and
everyone's
awake
И
все
слушают,
и
никто
не
спит.
Black
Day
in
July
Черный
день
июля,
Black
Day
in
July
Черный
день
июля.
The
printing
press
is
turning
and
the
news
is
quickly
flashed
Печатный
станок
работает,
новости
быстро
разносятся.
And
you
read
your
morning
paper
and
you
sip
your
cup
of
tea
Ты
читаешь
утреннюю
газету
и
потягиваешь
чашечку
чая,
And
you
wonder
just
in
passing
is
it
him
or
is
it
me
И
мимоходом
думаешь:
это
он
или
я?
Black
Day
in
July
Черный
день
июля.
In
the
Office
of
the
President
the
deed
is
done
the
troops
are
sent
В
кабинете
президента
дело
сделано:
войска
отправлены.
There's
really
not
much
choice
you
see
it
looks
to
us
like
anarchy
Видишь
ли,
выбора
особо
нет,
это
выглядит
как
анархия.
And
then
the
tanks
go
rolling
in
patch
things
up
as
best
they
can
И
вот
танки
входят,
чтобы
наладить
всё,
насколько
это
возможно.
There
is
no
time
to
hesitate
the
speech
is
made
the
dues
can
wait
Нет
времени
медлить:
речь
произнесена,
долги
подождут.
Black
Day
in
July
Черный
день
июля,
Black
Day
in
July
Черный
день
июля.
The
streets
of
Motor
City
now
are
are
quiet
and
serene
Улицы
Мотор
Сити
теперь
тихи
и
спокойны,
But
the
shapes
of
gutted
buildings
strike
terror
to
the
heart
Но
силуэты
разрушенных
зданий
вселяют
ужас
в
сердца.
And
you
say
how
did
it
happen
and
you
say
how
did
it
start
И
ты
спрашиваешь:
как
это
случилось?
И
как
всё
началось?
Why
can't
we
all
be
brothers
why
can't
we
live
in
peace
Почему
мы
все
не
можем
быть
братьями?
Почему
мы
не
можем
жить
в
мире?
But
the
hands
of
the
the
have-nots
keep
falling
out
of
reach
Но
руки
обездоленных
всё
никак
не
могут
дотянуться.
Black
Day
in
July
Черный
день
июля,
Black
Day
in
July
Черный
день
июля.
Motor
City
madness
has
touched
the
countryside
Безумие
Мотор
Сити
коснулось
глубинки,
And
through
the
smoke
and
cinders
you
can
hear
it
far
and
wide
И
сквозь
дым
и
пепел
ты
слышишь
это
далеко
окрест.
The
doors
are
quickly
bolted
and
the
children
locked
inside
Двери
быстро
запираются
на
засовы,
и
дети
заперты
внутри.
Black
Day
in
July
Черный
день
июля,
Black
Day
in
July
Черный
день
июля.
Black
Day
in
July
Черный
день
июля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.