Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boss
Man
Boss
Man
what
do
ya
say
Chefin,
Chefin,
was
sagst
du
dazu?
I
gotta
get
you
alone
in
the
mine
some
day
Ich
muss
dich
eines
Tages
allein
in
der
Mine
erwischen.
Boss
Man
Boss
Man
turn
it
around
Chefin,
Chefin,
dreh
dich
um.
If
you
don't
look
away
how
can
I
sit
down
Wenn
du
nicht
wegschaust,
wie
kann
ich
mich
dann
hinsetzen?
Look
at
this
load
upon
my
back
Schau
dir
diese
Last
auf
meinem
Rücken
an.
Gotta
get
this
wheel
back
on
the
track
Ich
muss
dieses
Rad
wieder
auf
die
Schiene
bringen.
I
can't
hold
on
but
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
festhalten,
aber
ich
kann
auch
nicht
loslassen.
And
I
can't
say
yes
I
can't
say
'no'
Und
ich
kann
nicht
ja
sagen,
ich
kann
nicht
nein
sagen.
Holes
in
my
pockets
and
holes
in
my
shoes
Löcher
in
meinen
Taschen
und
Löcher
in
meinen
Schuhen.
If
you're
ready
for
me
I'm
ready
for
you
Wenn
du
bereit
für
mich
bist,
bin
ich
bereit
für
dich.
The
company
plan
takes
all
my
pay
Der
Firmenplan
nimmt
meinen
ganzen
Lohn.
Got
a
child
in
July
and
another
last
May
Habe
ein
Kind
im
Juli
und
ein
weiteres
letzten
Mai
bekommen.
Boss
Man
Boss
Man
what
do
ya
say
Chefin,
Chefin,
was
sagst
du
dazu?
Gonna
get
you
alone
in
the
mine
some
day
Ich
werde
dich
eines
Tages
allein
in
der
Mine
erwischen.
Push
your
face
down
in
the
coal
Ich
werde
dein
Gesicht
in
die
Kohle
drücken.
'Cause
you
got
no
heart
you
got
no
soul
Weil
du
kein
Herz
hast,
du
hast
keine
Seele.
Country
life's
the
life
for
me
Das
Landleben
ist
das
Leben
für
mich.
In
ten
more
years
I'll
a
pensioner
be
In
zehn
Jahren
werde
ich
Rentner
sein.
The
younger
lad
knows
when
the
girls
are
out
Der
jüngere
Bursche
weiß,
wann
die
Mädchen
ausgehen.
But
you
might
say
he's
a
rural
sprout
Aber
man
könnte
sagen,
er
ist
ein
Landei.
Boss
Man
Boss
Man
what
do
ya
say
Chefin,
Chefin,
was
sagst
du
dazu?
Gonna
get
you
alone
in
the
mine
some
day
Ich
werde
dich
eines
Tages
allein
in
der
Mine
erwischen.
Boss
Man
Boss
Man
clear
the
track
Chefin,
Chefin,
mach
die
Strecke
frei.
You're
gonna
tear
the
skin
right
offa
my
back
Du
wirst
mir
die
Haut
vom
Rücken
reißen.
Boss
Man,
Boss
Man
what
do
ya
say
Chefin,
Chefin,
was
sagst
du
dazu?
If
you
can't
lend
a
hand
then
get
outta
my
way
Wenn
du
nicht
helfen
kannst,
dann
geh
mir
aus
dem
Weg.
It'll
be
murder
in
the
first
degree
Es
wird
Mord
ersten
Grades
sein,
If
you
ever
lay
your
hands
on
me
wenn
du
mich
jemals
anfasst.
Boss
Man
Boss
Man
pay
my
rent
Chefin,
Chefin,
zahl
meine
Miete.
A
dollar
I've
earned
is
a
dollar
I've
spent
Einen
Dollar,
den
ich
verdient
habe,
habe
ich
auch
ausgegeben.
The
company
plan
takes
all
my
check
Der
Firmenplan
nimmt
meinen
ganzen
Scheck.
For
breakin'
my
back
and
riskin'
my
neck
Dafür,
dass
ich
mir
den
Rücken
breche
und
meinen
Hals
riskiere.
Boss
Man
Boss
Man
what
do
ya
say
Chefin,
Chefin,
was
sagst
du
dazu?
I
gotta
get
you
alone
in
the
mine
some
day
Ich
muss
dich
eines
Tages
allein
in
der
Mine
erwischen.
I
can't
hold
on
but
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
festhalten,
aber
ich
kann
auch
nicht
loslassen.
And
I
can't
say
yes
I
can't
say
'no'
Und
ich
kann
nicht
ja
sagen,
ich
kann
nicht
nein
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.