Текст и перевод песни Gordon Lightfoot - Cherokee Bend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherokee Bend
Излучина Чероки
His
father
was
a
man
who
could
never
understand,
Его
отец
был
человеком,
который
никогда
не
мог
понять,
The
shame
on
the
red
man's
face.
Стыда
на
лице
краснокожего.
So
they
lived
in
the
hills
and
they
never
came
down,
Поэтому
они
жили
в
холмах
и
никогда
не
спускались
вниз,
But
to
trade
in
the
white
man's
place.
Кроме
как
для
торговли
в
местечке
бледнолицых.
Early
in
the
spring
when
the
snow
had
disappeared,
Ранней
весной,
когда
снег
уже
сошёл,
They
came
down
with
a
bag
of
skins.
Они
спустились
с
мешком
шкур.
In
the
fall
of
the
year
of
1910,
Осенью
1910
года,
Daddy
died
by
the
rope
down
in
Cherokee
Bend.
Папа
умер
от
петли
в
Излучине
Чероки.
Daddy
didn't
like
what
the
white
man
said,
Папа
не
любил
то,
что
говорил
белый
человек,
'Bout
the
dirty
little
kid
at
his
side.
«О
грязном
маленьком
ублюдке
рядом
с
ним».
Daddy
didn't
like
what
the
white
man
did,
Папа
не
любил
то,
что
делал
белый
человек,
Nor
the
deal
or
the
way
that
he
lied.
Ни
сделку,
ни
то,
как
он
лгал.
There
was
blood
on
the
floor
of
the
government
store,
На
полу
правительственного
магазина
была
кровь,
When
the
men
took
his
daddy
away,
Когда
люди
увели
его
отца,
But
the
boy
stayed
back
till
he'd
come
to
his
end,
Но
мальчик
оставался
до
конца,
Then
he
run
like
the
wind
from
Cherokee
Bend.
Потом
он
бежал,
как
ветер,
из
Излучины
Чероки.
Now
the
mother
was
alone
and
the
winter
was
at
hand,
Теперь
мать
была
одна,
зима
была
близко,
And
she
prayed
to
her
spirit
kin.
И
она
молилась
духам
своего
рода.
It
was
warm
in
the
lodge
in
the
Kentucky
hills,
В
хижине
в
горах
Кентукки
было
тепло,
On
the
day
when
the
boy
came
in.
В
тот
день,
когда
вошёл
мальчик.
Then
a
blizzard
came
down
and
it
covered
up
the
door,
Потом
разразилась
метель
и
замела
дверь,
Till
they
thought
that
it
never
would
end,
Они
думали,
что
этому
не
будет
конца,
And
he
told
her
the
tale
of
the
terrible
affair,
И
он
рассказал
ей
о
страшной
беде,
In
the
government
store
down
in
Cherokee
Bend.
В
правительственном
магазине
в
Излучине
Чероки.
Daddy
didn't
like
what
the
white
man
said,
Папа
не
любил
то,
что
говорил
белый
человек,
'Bout
the
dirty
little
kid
at
his
side,
«О
грязном
маленьком
ублюдке
рядом
с
ним».
Daddy
didn't
like
what
the
white
man
did,
Папа
не
любил
то,
что
делал
белый
человек,
Nor
the
deal
or
the
way
that
he
lied.
Ни
сделку,
ни
то,
как
он
лгал.
For
three
long
days
and
three
long
nights,
Три
дня
и
три
ночи,
They
wept
and
they
mourned
and
then,
Они
плакали
и
скорбели,
а
потом,
She
returned
to
her
work
and
her
weavin',
Она
вернулась
к
своей
работе
и
ткачеству,
And
they
tried
to
forget
about
Cherokee
Bend.
И
они
попытались
забыть
об
Излучине
Чероки.
Now
the
boy
wasn't
big
but
he
hunted
what
he
could,
Мальчик
был
ещё
мал,
но
охотился
на
то,
что
мог,
And
they
lived
for
a
time
that
way,
И
они
так
жили
какое-то
время,
But
the
food
run
low
and
the
meat
went
bad,
Но
еды
становилось
мало,
мясо
портилось,
And
she
said
to
the
boy
one
day.
И
однажды
она
сказала
мальчику:
"I'm
leavin'
tonight
and
I
never
will
return,
«Сегодня
вечером
я
уйду
и
никогда
не
вернусь,
From
the
land
of
my
spirit
kin,
С
земли
моего
рода,
You
must
take
what
you
need
and
trade
what
you
can,
Ты
должен
взять
то,
что
тебе
нужно,
и
обменять
то,
что
можешь,
For
a
red
man's
grave
down
in
Cherokee
Bend".
На
могилу
краснокожего
в
Излучине
Чероки».
It
wasn't
very
long
till
she
closed
her
eyes,
Вскоре
она
закрыла
глаза,
And
he
wrapped
her
in
a
robe,
И
он
завернул
её
в
одеяло,
He
found
her
a
place
on
the
side
of
a
hill,
Он
нашёл
ей
место
на
склоне
холма,
And
he
buried
her
in
the
snow.
И
похоронил
её
в
снегу.
Early
in
the
spring
he
was
seen
comin'
down,
Ранней
весной
его
видели
спускающимся,
With
his
load
lookin'
ragged
and
thin.
С
ношей,
выглядящей
жалко
и
скудно.
Not
a
year
had
gone
by
till
he
stood
once
again,
Не
прошёл
и
год,
как
он
снова
стоял,
In
the
government
store
down
in
Cherokee
Bend.
В
правительственном
магазине
в
Излучине
Чероки.
He
was
ten
years
tall
and
a
redskin
too,
Он
был
десяти
лет
от
роду
и
тоже
краснокожий,
So
he
hadn't
much
face
to
save,
Поэтому
ему
нечем
было
гордиться,
And
the
men
sat
around
and
they
laughed
and
they
clowned,
И
мужчины
сидели
вокруг,
смеялись
и
шутили,
At
the
talk
of
a
criminal's
grave.
Над
разговорами
о
могиле
преступника.
Then
a
man
from
the
east
didn't
smile
when
he
said,
Потом
человек
с
востока
не
улыбнулся,
сказав:
"You're
the
son
of
that
indian
scum,
«Ты
сын
того
индейского
отродья,
If
you
value
your
hide
then
you
better
abide,
Если
ты
ценишь
свою
шкуру,
тебе
лучше
подчиняться,
By
the
white
man's
rules
here
in
Cherokee
Bend".
Правилам
белых
здесь,
в
Излучине
Чероки».
Daddy
didn't
like
what
the
white
man
said,
Папа
не
любил
то,
что
говорил
белый
человек,
'Bout
the
dirty
little
kid
at
his
side.
«О
грязном
маленьком
ублюдке
рядом
с
ним».
Daddy
didn't
like
what
the
white
man
did,
Папа
не
любил
то,
что
делал
белый
человек,
Nor
the
deal
or
the
way
that
he
lied.
Ни
сделку,
ни
то,
как
он
лгал.
And
he
spit
on
the
floor
of
the
government
store,
И
он
плюнул
на
пол
правительственного
магазина,
And
it
served
him
to
no
good
end,
И
это
не
привело
ни
к
чему
хорошему,
At
the
close
of
the
day
they
had
taken
him
away,
В
конце
концов
его
забрали,
To
the
white
man's
school
down
in
Cherokee
Bend.
В
школу
для
белых
в
Излучине
Чероки.
It's
been
twenty
one
years
since
the
boy
disappeared,
Прошло
двадцать
один
год
с
тех
пор,
как
мальчик
исчез,
Where
he
run
to
nobody
knows,
Куда
он
бежал,
никто
не
знает,
But
they
say
he
fell
in
with
a
man
named
Jim,
Но
говорят,
что
он
связался
с
человеком
по
имени
Джим,
And
he
rides
in
the
rodeos,
И
ездит
на
родео,
And
they
say
he
returns
all
alone
to
a
place,
И
говорят,
что
он
возвращается
один
в
место,
Hidden
deep
in
the
Kentucky
glen,
Скрытое
глубоко
в
Кентуккийской
долине,
And
it's
pretty
well
known
who
hauled
up
the
stone,
И
всем
хорошо
известно,
кто
притащил
камень,
To
the
grave
on
the
hill
above
Cherokee
Bend.
К
могиле
на
холме
над
Излучиной
Чероки.
Daddy
didn't
like
what
the
white
man
said,
Папа
не
любил
то,
что
говорил
белый
человек,
'Bout
the
dirty
little
kid
at
his
side.
«О
грязном
маленьком
ублюдке
рядом
с
ним».
Daddy
didn't
like
what
the
white
man
did,
Папа
не
любил
то,
что
делал
белый
человек,
Nor
the
deal
or
the
way
that
he
lied.
Ни
сделку,
ни
то,
как
он
лгал.
There
was
blood
on
the
floor
of
the
government
store,
На
полу
правительственного
магазина
была
кровь,
When
the
men
took
his
daddy
away,
Когда
люди
увели
его
отца,
It
was
1910
and
they
never
had
a
friend,
Шел
1910
год,
и
у
них
никогда
не
было
друга,
When
he
died
by
the
rope
down
in
Cherokee
Bend.
Когда
он
умер
от
петли
в
Излучине
Чероки.
It
was
1910
and
they
never
had
a
friend,
Шел
1910
год,
и
у
них
никогда
не
было
друга,
When
he
died
by
the
rope
down
in
Cherokee
Bend.
Когда
он
умер
от
петли
в
Излучине
Чероки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.