Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clouds Of Loneliness
Wolken der Einsamkeit
What
can
you
do,
you'll
never
win,
where
will
you
go,
when
night
closes
in?
Was
kannst
du
tun,
du
wirst
nie
gewinnen,
wohin
wirst
du
gehen,
wenn
die
Nacht
hereinbricht?
Where
will
it
lead,
will
it
ever
it
end,
where
will
it
stop?
Losing
a
friend
isn't
Wohin
wird
es
führen,
wird
es
jemals
enden,
wo
wird
es
aufhören?
Einen
Freund
zu
verlieren,
ist
nicht
what
we
had
in
mind
exactly.
All
we
need
is
a
friend
I
guess,
das,
was
wir
genau
vorhatten.
Alles,
was
wir
brauchen,
ist
wohl
ein
Freund,
with
my
midnight
star
to
guide
through
clouds
of
loneliness.
mit
meinem
Mitternachtsstern,
der
mich
durch
Wolken
der
Einsamkeit
führt.
You
knew
someone,
but
was
it
love?
So
many
years,
push
came
to
shove.
Du
kanntest
jemanden,
aber
war
es
Liebe?
So
viele
Jahre,
es
kam
zum
Äußersten.
You
had
a
dream,
so
they
had
one
too,
you
turned
away,
they
were
untrue.
Du
hattest
einen
Traum,
also
hatten
sie
auch
einen,
du
hast
dich
abgewandt,
sie
waren
unaufrichtig.
In
our
early
days
we
were
too
willing.
At
the
time
we
had
yet
to
arrive,
In
unseren
frühen
Tagen
waren
wir
zu
bereitwillig.
Damals
mussten
wir
erst
noch
ankommen,
many
a
man
and
a
woman
found
trying
to
stay
alive.
manch
ein
Mann
und
eine
Frau
fanden
sich
beim
Versuch,
am
Leben
zu
bleiben.
Where
will
you
go,
what
will
you
do
when
your
whole
world
ain't
talking
to
you?
Wohin
wirst
du
gehen,
was
wirst
du
tun,
wenn
deine
ganze
Welt
nicht
mit
dir
spricht?
Maybe
you
think,
you
will
see
the
light,
maybe
you'll
find,
what
you
hope
is
right
Vielleicht
denkst
du,
du
wirst
das
Licht
sehen,
vielleicht
findest
du,
was
du
für
richtig
hältst,
and
I'm
all
dressed
up
to
be
somebody.
All
I
need
is
a
friendly
face
und
ich
bin
ganz
herausgeputzt,
um
jemand
zu
sein.
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
freundliches
Gesicht,
with
my
midnight
crowd
to
glide
through
clouds
of
empty
space.
mit
meiner
Mitternachtsgesellschaft,
um
durch
Wolken
des
leeren
Raums
zu
gleiten.
Seems
like
every
time
we
turn
around,
what
we
see
could
be
anyone's
guess.
Es
scheint,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
umdrehen,
das,
was
wir
sehen,
jedermanns
Vermutung
sein
könnte.
Many
a
man
and
a
woman
found
in
clouds
of
loneliness.
Manch
ein
Mann
und
eine
Frau
fanden
sich
in
Wolken
der
Einsamkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Альбом
Harmony
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.