Gordon Lightfoot - Clouds Of Loneliness - перевод текста песни на немецкий

Clouds Of Loneliness - Gordon Lightfootперевод на немецкий




Clouds Of Loneliness
Wolken der Einsamkeit
What can you do, you'll never win, where will you go, when night closes in?
Was kannst du tun, du wirst nie gewinnen, wohin wirst du gehen, wenn die Nacht hereinbricht?
Where will it lead, will it ever it end, where will it stop? Losing a friend isn't
Wohin wird es führen, wird es jemals enden, wo wird es aufhören? Einen Freund zu verlieren, ist nicht
what we had in mind exactly. All we need is a friend I guess,
das, was wir genau vorhatten. Alles, was wir brauchen, ist wohl ein Freund,
with my midnight star to guide through clouds of loneliness.
mit meinem Mitternachtsstern, der mich durch Wolken der Einsamkeit führt.
You knew someone, but was it love? So many years, push came to shove.
Du kanntest jemanden, aber war es Liebe? So viele Jahre, es kam zum Äußersten.
You had a dream, so they had one too, you turned away, they were untrue.
Du hattest einen Traum, also hatten sie auch einen, du hast dich abgewandt, sie waren unaufrichtig.
In our early days we were too willing. At the time we had yet to arrive,
In unseren frühen Tagen waren wir zu bereitwillig. Damals mussten wir erst noch ankommen,
many a man and a woman found trying to stay alive.
manch ein Mann und eine Frau fanden sich beim Versuch, am Leben zu bleiben.
Where will you go, what will you do when your whole world ain't talking to you?
Wohin wirst du gehen, was wirst du tun, wenn deine ganze Welt nicht mit dir spricht?
Maybe you think, you will see the light, maybe you'll find, what you hope is right
Vielleicht denkst du, du wirst das Licht sehen, vielleicht findest du, was du für richtig hältst,
and I'm all dressed up to be somebody. All I need is a friendly face
und ich bin ganz herausgeputzt, um jemand zu sein. Alles, was ich brauche, ist ein freundliches Gesicht,
with my midnight crowd to glide through clouds of empty space.
mit meiner Mitternachtsgesellschaft, um durch Wolken des leeren Raums zu gleiten.
Seems like every time we turn around, what we see could be anyone's guess.
Es scheint, als ob jedes Mal, wenn wir uns umdrehen, das, was wir sehen, jedermanns Vermutung sein könnte.
Many a man and a woman found in clouds of loneliness.
Manch ein Mann und eine Frau fanden sich in Wolken der Einsamkeit.





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.