Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Morning Rain
Frühmorgendlicher Regen
In
the
early
mornin'
rain
with
a
dollar
in
my
hand
Im
frühmorgendlichen
Regen,
mit
einem
Dollar
in
meiner
Hand
With
an
achin'
in
my
heart
and
my
pockets
full
of
sand
Mit
einem
Schmerz
in
meinem
Herzen
und
meinen
Taschen
voller
Sand
I'm
a
long
way
from
home,
Lord,
I
miss
my
loved
ones
so
Ich
bin
weit
weg
von
zu
Hause,
Herr,
ich
vermisse
meine
Liebste
so
In
the
early
mornin'
rain
with
no
place
to
go
Im
frühmorgendlichen
Regen,
ohne
ein
Ziel
Out
on
runway
number
nine,
big
707
set
to
go
Draußen
auf
Landebahn
Nummer
neun,
eine
große
707
bereit
zum
Start
And
I'm
stuck
here
in
the
grass
where
the
pavement
never
grows
Und
ich
stecke
hier
im
Gras
fest,
wo
der
Asphalt
niemals
wächst
Now
the
liquor
tasted
good,
and
the
women
all
were
fast
Der
Alkohol
schmeckte
gut
und
die
Frauen
waren
alle
schnell
Well
now
there
she
goes,
my
friend,
she'll
be
rollin'
down
at
last
Nun,
da
fliegt
sie,
meine
Freundin,
sie
wird
endlich
abheben
Hear
the
mighty
engines
roar,
see
the
silver
wing
on
high
Höre
die
mächtigen
Triebwerke
dröhnen,
sieh
den
silbernen
Flügel
in
der
Höhe
She's
away
and
westward
bound,
far
above
the
clouds
she'll
fly
Sie
ist
weg
und
fliegt
westwärts,
weit
über
den
Wolken
wird
sie
fliegen
There
the
mornin'
rain
don't
fall,
and
the
sun
always
shines
Wo
der
Morgennebel
nicht
fällt
und
die
Sonne
immer
scheint
She'll
be
flyin'
over
my
home
in
about
three
hours'
time
Sie
wird
in
etwa
drei
Stunden
über
meinem
Zuhause
fliegen
This
old
airport's
got
me
down,
it's
no
earthly
good
to
me
Dieser
alte
Flughafen
zieht
mich
runter,
er
ist
mir
keine
Hilfe
And
I'm
stuck
here
on
the
ground
as
cold
and
drunk
as
I
can
be
Und
ich
stecke
hier
am
Boden
fest,
so
kalt
und
betrunken,
wie
ich
nur
sein
kann
You
can't
jump
a
jet
plane
like
you
can
a
freight
train
Du
kannst
nicht
auf
ein
Düsenflugzeug
aufspringen,
wie
auf
einen
Güterzug
So,
I'd
best
be
on
my
way
in
the
early
mornin'
rain
Also
mache
ich
mich
besser
auf
den
Weg
im
frühmorgendlichen
Regen
You
can't
jump
a
jet
plane
like
you
can
a
freight
train
Du
kannst
nicht
auf
ein
Düsenflugzeug
aufspringen,
wie
auf
einen
Güterzug
So,
I'd
best
be
on
my
way
in
the
early
mornin'
rain
Also
mache
ich
mich
besser
auf
den
Weg
im
frühmorgendlichen
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.