Gordon Lightfoot - East of Midnight - перевод текста песни на немецкий

East of Midnight - Gordon Lightfootперевод на немецкий




East of Midnight
Östlich von Mitternacht
Put me somewhere east of midnight
Bring mich irgendwohin östlich von Mitternacht
West of the turnpike
Westlich der Autobahn
Anywhere I wander is where I'll take my rest
Wo immer ich wandere, werde ich meine Ruhe finden
As I lie down, toss some thoughts around
Wenn ich mich hinlege, werfe ich ein paar Gedanken umher
Dreams I'm told will come true if you
Träume, von denen man mir sagt, werden wahr, wenn du
Believe in those who love you right now
An diejenigen glaubst, die dich jetzt lieben
Sea of dreams I long for you
Meer der Träume, ich sehne mich nach dir
Forget about the others
Vergiss die anderen
This is my hike, you can come if you like
Dies ist meine Wanderung, du kannst mitkommen, wenn du möchtest
To feel good, I would help you if I could
Um dich gut zu fühlen, würde ich dir helfen, wenn ich könnte
But I am out here searching
Aber ich bin hier draußen auf der Suche
For the things that might have been
Nach den Dingen, die hätten sein können
I need no more reminders
Ich brauche keine weiteren Erinnerungen
Not one love letter have I seen
Ich habe keinen einzigen Liebesbrief gesehen
And that's a pretty good start
Und das ist ein ziemlich guter Anfang
The ocean is where lovers meet again
Der Ozean ist der Ort, wo Liebende sich wieder treffen
Sea of dreams by all means
Meer der Träume, auf jeden Fall
Float me out of danger until then
Lass mich aus der Gefahr treiben, bis dahin
Forever amen
Für immer Amen
It's a long, long hike
Es ist eine lange, lange Wanderung
We'll be leavin' early travelin' light
Wir werden früh aufbrechen und leicht reisen
That's alright
Das ist in Ordnung
Heaven will be ours tonight
Der Himmel wird heute Nacht uns gehören
The road is paved with moonbeams
Die Straße ist mit Mondstrahlen gepflastert
There are faces that I knew
Es gibt Gesichter, die ich kannte
They all came back to haunt me
Sie kamen alle zurück, um mich heimzusuchen
But that ain't fair to the folks like me and you
Aber das ist nicht fair gegenüber Leuten wie mir und dir
It takes a bit of my heart
Es kostet mich ein Stück meines Herzens
Tonight I shall be watching from the shore
Heute Nacht werde ich vom Ufer aus zusehen
Sea of dreams from now on
Meer der Träume, von nun an
Forget about all the others
Vergiss all die anderen
Back where the line forms
Zurück, wo die Schlange sich bildet
Destination sea of storms
Ziel: Meer der Stürme
By all means ever onward sea of dreams
Auf jeden Fall immer weiter, Meer der Träume
Put me somewhere east of midnight
Bring mich irgendwohin östlich von Mitternacht
Along about daylight
Gegen Tagesanbruch
Anywhere I wander is where I'll take my rest
Wo immer ich wandere, werde ich meine Ruhe finden
If we could just lie down
Wenn wir uns nur hinlegen könnten
Toss some thoughts around
Ein paar Gedanken umherwerfen
It's a tough and a dirty long hike
Es ist eine harte und schmutzige lange Wanderung
You can come if you like
Du kannst mitkommen, wenn du möchtest
If we could just lie down
Wenn wir uns nur hinlegen könnten
Toss some thoughts around
Ein paar Gedanken umherwerfen





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.