Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of All Time
Ende aller Zeiten
Oft-times
I
recall
how
it
was
in
days
gone
by.
No
tears
at
all,
now
you
better
not
make
me
cry.
Oft
erinnere
ich
mich
daran,
wie
es
in
vergangenen
Tagen
war.
Keine
Tränen
mehr,
jetzt
bring
mich
besser
nicht
zum
Weinen.
Because
you
know
darn
well,
I
may
ring
your
bell.
Denn
du
weißt
verdammt
gut,
dass
ich
dich
zur
Rechenschaft
ziehen
könnte.
Is
there
anybody
home?
Is
there
anyone
in
there
who
can
tell
me
where
I
am?
Ist
jemand
zu
Hause?
Ist
da
jemand
drin,
der
mir
sagen
kann,
wo
ich
bin?
Oft-times
I
recall,
when
there
wasn't
no
need
to
lie.
Oft
erinnere
ich
mich
daran,
als
es
keinen
Grund
zum
Lügen
gab.
So
much
was
said,
but
we
never
did
say
goodbye.
So
viel
wurde
gesagt,
aber
wir
haben
uns
nie
verabschiedet.
Oh,
how
I
long
to
hear
you
whisper
in
my
ear.
Oh,
wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
dich
in
mein
Ohr
flüstern
zu
hören.
Is
there
anybody
home?
Don't
you
know
I'm
all
alone?
Ist
jemand
zu
Hause?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
ganz
allein
bin?
Can
you
tell
me
where
I
am,
all
I
can
do
is
love
you
till
the
end
of
all
time.
Kannst
du
mir
sagen,
wo
ich
bin?
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist,
dich
bis
zum
Ende
aller
Zeiten
zu
lieben.
One
day
time
will
tell,
when
you're
living
in
yesterday.
Eines
Tages
wird
die
Zeit
zeigen,
wenn
du
in
der
Vergangenheit
lebst.
Thinking
of
things
to
do,
thinking
of
things
to
say,
thinking
of
things
divine,
find
a
bottom
line.
Du
denkst
an
Dinge,
die
du
tun,
an
Dinge,
die
du
sagen
willst,
an
göttliche
Dinge,
finde
eine
Quintessenz.
Is
there
anybody
home?
Is
there
anyone
in
there
who
can
tell
me
where
I
am?
Ist
jemand
zu
Hause?
Ist
da
jemand
drin,
der
mir
sagen
kann,
wo
ich
bin?
Oft-times
I
recall,
I
was
thinking
of
ways
to
win,
ready
to
risk
it
all,
until
it
wore
thin.
Oft
erinnere
ich
mich,
wie
ich
über
Wege
zum
Gewinnen
nachdachte,
bereit,
alles
zu
riskieren,
bis
es
abgenutzt
war.
Oh,
how
I
long
to
hear
you
whisper
in
my
ear.
Oh,
wie
sehr
sehne
ich
mich
danach,
dich
in
mein
Ohr
flüstern
zu
hören.
Is
there
anybody
home?
Don't
you
know
I'm
all
alone?
Ist
jemand
zu
Hause?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
ganz
allein
bin?
Can
you
tell
me
where
I
am,
all
I
can
do
is
love
you
till
the
end
of
all
time.
Kannst
du
mir
sagen,
wo
ich
bin?
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist,
dich
bis
zum
Ende
aller
Zeiten
zu
lieben.
All
I
can
do
is
love
you
till
the
end
of
all
time.
Alles,
was
ich
tun
kann,
ist,
dich
bis
zum
Ende
aller
Zeiten
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Альбом
Harmony
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.