Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghosts of Cape Horn
Geister von Kap Hoorn
All
around
old
Cape
Horn
Rund
um
das
alte
Kap
Hoorn
Ships
of
the
line,
ships
of
the
morn
Linienschiffe,
Schiffe
des
Morgens
Some
who
wish
they'd
never
been
born
Manche,
die
wünschten,
sie
wären
nie
geboren
They
are
the
ghosts
of
Cape
Horn
Sie
sind
die
Geister
von
Kap
Hoorn
Fal
deral
dal
riddle
de
rum
Fal
deral
dal
riddle
de
rum
With
a
rim
dim
diddy
Mit
einem
rim
dim
diddy
And
a
rum
dum
dum
Und
einem
rum
dum
dum
Sailing
away
at
the
break
of
dawn
Segeln
davon
bei
Tagesanbruch
They
are
the
ghosts
of
Cape
Horn
Sie
sind
die
Geister
von
Kap
Hoorn
See
them
all
in
sad
repair
Seht
sie
alle
in
traurigem
Zustand
Demons
dance
everywhere
Dämonen
tanzen
überall
Southern
gales,
tattered
sails
Südliche
Stürme,
zerfetzte
Segel
And
none
to
tell
the
tales
Und
keiner,
der
die
Geschichten
erzählt
Come
all
of
you
rustic
old
sea
dogs
Kommt
alle,
ihr
rustikalen
alten
Seehunde,
Who
follow
the
bright
Southern
Cross
Die
ihr
dem
hellen
Kreuz
des
Südens
folgt
You
were
rounding
the
Horn
Ihr
habt
Kap
Hoorn
umrundet
In
the
eye
of
a
storm
Im
Auge
eines
Sturms
When
you
lost
her
one
day
Als
du
sie
eines
Tages
verloren
hast
And
you
read
all
your
letters
Und
du
hast
all
deine
Briefe
gelesen
From
oceans
away
Von
fernen
Ozeanen
Then
you
took
them
to
the
bottom
of
the
sea
Dann
hast
du
sie
mit
auf
den
Meeresgrund
genommen
All
around
old
Cape
Horn
Rund
um
das
alte
Kap
Hoorn
Ships
of
the
line,
ships
of
the
morn
Linienschiffe,
Schiffe
des
Morgens
Some
who
wish
they'd
never
been
born
Manche,
die
wünschten,
sie
wären
nie
geboren
They
are
the
ghosts
of
Cape
Horn
Sie
sind
die
Geister
von
Kap
Hoorn
Fal
deral
dal
riddle
de
rum
Fal
deral
dal
riddle
de
rum
With
a
rim
dim
diddy
Mit
einem
rim
dim
diddy
And
a
rum
dum
dum
Und
einem
rum
dum
dum
Sailing
away
at
the
break
of
dawn
Segeln
davon
bei
Tagesanbruch
They
are
the
ghosts
of
Cape
Horn
Sie
sind
die
Geister
von
Kap
Hoorn
Come
all
you
old
sea
dogs
from
Devon
Kommt
alle,
ihr
alten
Seehunde
aus
Devon,
Southampton,
Penzance,
and
Kinsale
Southampton,
Penzance
und
Kinsale
You
were
caught
by
the
chance
Ihr
wurdet
vom
Schicksal
ereilt
Of
a
sailor's
last
dance
Des
letzten
Tanzes
eines
Seemanns
It
was
not
meant
to
be
Es
sollte
nicht
sein
And
you
read
all
your
letters
Und
du
hast
all
deine
Briefe
gelesen,
Cried
anchors
aweigh
Riefst
"Anker
lichten"
Then
you
took
them
to
the
bottom
of
the
sea
Dann
hast
du
sie
mit
auf
den
Meeresgrund
genommen
All
around
old
Cape
Horn
Rund
um
das
alte
Kap
Hoorn
Ships
of
the
line,
ships
of
the
morn
Linienschiffe,
Schiffe
des
Morgens
Some
who
wish
they'd
never
been
born
Manche,
die
wünschten,
sie
wären
nie
geboren
They
are
the
ghosts
of
Cape
Horn
Sie
sind
die
Geister
von
Kap
Hoorn
Fal
deral
dal
riddle
de
rum
Fal
deral
dal
riddle
de
rum
With
a
rim
dim
diddy
Mit
einem
rim
dim
diddy
And
a
rum
dum
dum
Und
einem
rum
dum
dum
Sailing
away
at
the
break
of
dawn
Segeln
davon
bei
Tagesanbruch
They
are
the
ghosts
of
Cape
Horn
Sie
sind
die
Geister
von
Kap
Hoorn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.