Gordon Lightfoot - Heaven Help the Devil - перевод текста песни на немецкий

Heaven Help the Devil - Gordon Lightfootперевод на немецкий




Heaven Help the Devil
Himmel hilf dem Teufel
In this land of chance do we know right from wrong
In diesem Land der Möglichkeiten, wissen wir, was richtig und falsch ist?
Even at a glance we know the road is long
Selbst auf einen Blick wissen wir, dass der Weg lang ist.
We don't owe a single thing to anyone
Wir schulden niemandem etwas.
Most of us do not believe in come what may
Die meisten von uns glauben nicht an das, was kommen mag.
Everything we fought for was in vain they say
Alles, wofür wir gekämpft haben, war vergeblich, sagen sie.
Even when called upon to throw our lives away
Selbst wenn wir aufgefordert werden, unser Leben wegzuwerfen.
We have been captured by the thieves of the night
Wir wurden von den Dieben der Nacht gefangen genommen.
Held for ransom if you please
Als Lösegeld gehalten, wenn es dir gefällt.
Heaven help the devil may he have a few unpleasant memories
Himmel hilf dem Teufel, möge er ein paar unangenehme Erinnerungen haben.
In these times of trial and uncertainty
In diesen Zeiten der Prüfung und Unsicherheit
I have thought what does this freedom mean to me
habe ich darüber nachgedacht, was diese Freiheit für mich bedeutet.
Is it just some long forgotten fantasy
Ist es nur eine längst vergessene Fantasie?
Our love for each other may not be explained
Unsere Liebe zueinander kann vielleicht nicht erklärt werden.
We live in a world where tears must fall like rain
Wir leben in einer Welt, in der Tränen wie Regen fallen müssen.
Most of us don't wish to cause each other pain
Die meisten von uns wollen einander keinen Schmerz zufügen.
We have been captured by the thieves of the night
Wir wurden von den Dieben der Nacht gefangen genommen.
Held for ransom if you please
Als Lösegeld gehalten, wenn es dir gefällt.
Heaven help the devil may he have a few unpleasant memories
Himmel hilf dem Teufel, möge er ein paar unangenehme Erinnerungen haben.
To every unsung hero in the universe
Für jeden unbesungenen Helden im Universum.
To those who roam the skies and those who roam the earth
Für jene, die den Himmel durchstreifen, und jene, die die Erde durchstreifen.
To all good men of reason may they never thirst
Für alle guten Menschen der Vernunft, mögen sie niemals dürsten.
We have wings to guide us through the timeless sea
Wir haben Flügel, die uns durch das zeitlose Meer führen.
And faith that will remain through all eternity
Und Glauben, der durch alle Ewigkeit bestehen bleibt.
We try to be helpful to the ones in need
Wir versuchen, den Bedürftigen zu helfen.
If we have been captured by the thieves of the night
Wenn wir von den Dieben der Nacht gefangen genommen wurden,
Held for ransom if you please
Als Lösegeld gehalten, wenn es dir gefällt.
Heaven help the devil may he have a few unpleasant memories
Himmel hilf dem Teufel, möge er ein paar unangenehme Erinnerungen haben.
Heaven help the devil may he have a few unpleasant memories
Himmel hilf dem Teufel, möge er ein paar unangenehme Erinnerungen haben.





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.