Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could
Wenn ich könnte
If
I
could
sing
like
the
poets
and
kings
of
this
world
Wenn
ich
singen
könnte
wie
die
Dichter
und
Könige
dieser
Welt
If
I
could
rise
like
the
wind
or
the
tides
of
the
sea
Wenn
ich
mich
erheben
könnte
wie
der
Wind
oder
die
Gezeiten
des
Meeres
I
would
sing
you
to
sleep
my
love
with
sweet
melody
Würde
ich
dich,
meine
Liebe,
mit
süßer
Melodie
in
den
Schlaf
singen
And
let
you
dream
away
'till
the
morning
light
returned
again
Und
dich
träumen
lassen,
bis
das
Morgenlicht
wiederkehrt
To
take
you
away
from
me
Um
dich
von
mir
zu
nehmen
If
I
could
speak
with
the
tongues
of
the
masters
of
old
Wenn
ich
mit
den
Zungen
der
alten
Meister
sprechen
könnte
If
I
could
tame
all
the
fleeting
perceptions
I
hold
Wenn
ich
all
die
flüchtigen
Wahrnehmungen,
die
ich
habe,
zähmen
könnte
Would
I
stand
in
the
marketplace
before
you
Würde
ich
mich
auf
dem
Marktplatz
vor
dir
hinstellen
To
be
shouted
down
without
any
warning
at
all,
to
be
stood
by
the
wall
Um
ohne
jede
Vorwarnung
niedergeschrien
zu
werden,
an
die
Wand
gestellt
And
shot
by
the
man
in
blue
Und
von
dem
Mann
in
Blau
erschossen
zu
werden
If
I
could
run
with
the
grace
of
a
sun-colored
stallion
Wenn
ich
mit
der
Anmut
eines
sonnenfarbenen
Hengstes
laufen
könnte
If
I
could
fly
like
the
great
silver
jets
in
the
morning
Wenn
ich
wie
die
großen
silbernen
Jets
am
Morgen
fliegen
könnte
If
I
caused
the
wind
to
change
with
one
wave
of
my
hand
Wenn
ich
den
Wind
mit
einer
Handbewegung
ändern
könnte
And
if
I
could
play
the
final
symphony
and
set
it
free
Und
wenn
ich
die
letzte
Symphonie
spielen
und
sie
freilassen
könnte
Would
it
mean
anything
to
you
Würde
es
dir
etwas
bedeuten
If
I
could
stand
like
a
rusty
old
man
in
his
armor
Wenn
ich
wie
ein
rostiger
alter
Mann
in
seiner
Rüstung
stehen
könnte
If
I
could
ride
the
steed
that
he
rode
in
his
time
Wenn
ich
das
Ross
reiten
könnte,
das
er
zu
seiner
Zeit
ritt
I
would
turn
his
head
away
to
the
river
Würde
ich
seinen
Kopf
zum
Fluss
wenden
And
let
him
wander
through
the
meadow
grass,
wild
and
free
Und
ihn
wild
und
frei
durch
das
Wiesengras
wandern
lassen
For
everyone
to
see
Für
jedermann
sichtbar
If
I
could
sing
like
the
poets
and
kings
of
this
world
Wenn
ich
singen
könnte
wie
die
Dichter
und
Könige
dieser
Welt
If
I
could
fly
like
the
wind
or
the
tides
of
the
sea
Wenn
ich
fliegen
könnte
wie
der
Wind
oder
die
Gezeiten
des
Meeres
I
would
sing
you
to
sleep
my
love
with
sweet
melody
Würde
ich
dich,
meine
Liebe,
mit
süßer
Melodie
in
den
Schlaf
singen
And
let
you
dream
away
'till
the
morning
light
returned
again
Und
dich
träumen
lassen,
bis
das
Morgenlicht
wiederkehrt
To
take
you
away
from
me
Um
dich
von
mir
zu
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.