Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knotty Pine - 2002 Remaster
Knorrige Kiefer - 2002 Remaster
She's
my
knotty
pine
Sie
ist
meine
knorrige
Kiefer
She
leans
with
the
wind,
She
cries
turpentine
Sie
neigt
sich
mit
dem
Wind,
sie
weint
Terpentin
Sometimes
she
nettles
me
but
I
don't
mind
Manchmal
stachelt
sie
mich,
aber
das
macht
mir
nichts
aus
Only
now
and
then
Nur
hin
und
wieder
When
her
branches
lean
beneath
the
snow
Wenn
ihre
Äste
sich
unter
dem
Schnee
neigen
She's
knotty
but
nice
Sie
ist
knorrig,
aber
nett
Reaching
for
the
sky,
she
don't
like
snow
'n
ice
Sie
streckt
sich
zum
Himmel,
sie
mag
keinen
Schnee
und
kein
Eis
To
leave
things
as
they
stand
is
my
advice
Mein
Rat
ist,
alles
so
zu
lassen,
wie
es
ist
She's
been
good
to
me
Sie
war
gut
zu
mir
So
I
tend
to
go
there
when
I
can
Also
gehe
ich
gerne
dorthin,
wenn
ich
kann
She's
my
knotty
pine
Sie
ist
meine
knorrige
Kiefer
Such
a
pretty
scene,
she
tries
to
be
kind
So
eine
hübsche
Szene,
sie
versucht,
freundlich
zu
sein
She
gives
birds
a
home
and
shelters
them
Sie
gibt
Vögeln
ein
Zuhause
und
beschützt
sie
In
her
coat
of
green
In
ihrem
grünen
Mantel
She's
as
green
as
evergreen
can
be
Sie
ist
so
grün,
wie
immergrün
nur
sein
kann
She's
a
real
delight
Sie
ist
eine
wahre
Freude
When
little
breezes
call
to
ruffle
up
her
skin
Wenn
kleine
Brisen
sie
besuchen,
um
ihre
Haut
zu
kräuseln
All
her
sap
runs
free
and
sticks
to
me
Ihr
ganzer
Saft
fließt
frei
und
klebt
an
mir
Hidden
deep
within
Tief
im
Inneren
verborgen
I
will
be
her
slave
eternally
Ich
werde
ewig
ihr
Sklave
sein
She's
knotty
but
wise
Sie
ist
knorrig,
aber
weise
She
holds
her
anger
in,
trees
are
her
disguise
Sie
hält
ihren
Zorn
zurück,
Bäume
sind
ihre
Verkleidung
Cones
are
taking
root
before
my
eyes
Zapfen
schlagen
vor
meinen
Augen
Wurzeln
Find
them
if
you
can
Finde
sie,
wenn
du
kannst
Among
her
boughs
she
keeps
them
out
of
sight
Zwischen
ihren
Zweigen
hält
sie
sie
außer
Sicht
She's
my
knotty
pine
Sie
ist
meine
knorrige
Kiefer
Sunlight
in
her
hair
by
the
serpentine
Sonnenlicht
in
ihrem
Haar
an
der
Serpentine
Though
she
is
independent,
I
don't
mind
Obwohl
sie
unabhängig
ist,
macht
es
mir
nichts
aus
Standing
over
there
Dort
drüben
zu
stehen
Just
beyond
that
maple
on
the
right
Gleich
hinter
dem
Ahorn
rechts
She's
my
knotty
pine
Sie
ist
meine
knorrige
Kiefer
She
leans
with
the
wind,
she
crys
turpentine
Sie
neigt
sich
mit
dem
Wind,
sie
weint
Terpentin
Sometimes
she
nettles
me
but
I
don't
mind
Manchmal
stachelt
sie
mich,
aber
das
macht
mir
nichts
aus
Only
now
and
then
Nur
hin
und
wieder
When
her
branches
lean
beneath
the
snow
Wenn
ihre
Äste
sich
unter
dem
Schnee
beugen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Альбом
Salute
дата релиза
01-01-1983
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.