Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Mornin'
Fauler Morgen
Another
lazy
mornin'
Noch
ein
fauler
Morgen
No
need
to
get
down
on
anyone
Kein
Grund,
sich
über
jemanden
aufzuregen
Coffee's
in
the
kitchen
Kaffee
ist
in
der
Küche
Woman
on
the
run
Frau
auf
der
Flucht
No
need
to
get
bothered
Kein
Grund
zur
Beunruhigung
I'll
think
about
Monday
Ich
denke
an
Montag
When
Monday
comes
Wenn
Montag
kommt
It's
two
for
one
Zwei
für
eins
Mister
hoot
'n
holler
Herr
Hoot
'n
Holler
Gotta
make
a
dollar
Muss
einen
Dollar
verdienen
Another
lazy
mornin'
Noch
ein
fauler
Morgen
I
took
time
to
make
town
'n
stock
a
pint
or
two
Ich
nahm
mir
Zeit,
um
in
die
Stadt
zu
fahren
und
ein
oder
zwei
Pints
zu
besorgen
The
most
delicious
brew
Das
köstlichste
Gebräu
Keepin'
up
with
the
Joneses
Mit
den
Joneses
mithalten
I
hope
no
one
telephones
us
Ich
hoffe,
niemand
ruft
uns
an
I'd
take
a
place
in
the
country
Ich
würde
ein
Haus
auf
dem
Land
nehmen
But
for
now
the
old
back
yard
Aber
im
Moment
sieht
der
alte
Hinterhof
Looks
to
me
like
fifty
acres
Für
mich
aus
wie
fünfzig
Morgen
Of
the
roundest
ground
in
town
Des
rundesten
Landes
der
Stadt
Another
lazy
mornin'
Noch
ein
fauler
Morgen
Come
suppertime
I'm
gonna
light
my
barbecue
Zum
Abendessen
werde
ich
meinen
Grill
anzünden
Only
that
she
loves
me
Nur
dass
sie
mich
liebt
And
nothin'
I
know
can
change
me
Und
nichts,
was
ich
kenne,
kann
mich
ändern
No
need
to
get
bothered
Kein
Grund
zur
Beunruhigung
I
do
more
livin'
than
it
might
seem
Ich
lebe
mehr,
als
es
vielleicht
scheint
Livin'
like
a
pauper
Lebe
wie
ein
Bettler
Bless
my
darlin'
daughter
Segne
meine
liebe
Tochter
I'd
like
to
know
what
makes
a
man
go
Ich
würde
gerne
wissen,
was
einen
Mann
dazu
bringt
Over
land
and
sea
Über
Land
und
Meer
zu
gehen
I
guess
it
must
get
kinda
lonesome
Ich
denke,
es
muss
ziemlich
einsam
werden
That's
the
way
I
used
to
be
So
war
ich
früher
auch
Another
lazy
mornin'
Noch
ein
fauler
Morgen
No
need
to
get
down
on
anyone
Kein
Grund,
sich
über
jemanden
aufzuregen
Coffee's
in
the
kitchen
Kaffee
ist
in
der
Küche
Woman
on
the
run
Frau
auf
der
Flucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.