Gordon Lightfoot - Long Thin Dawn - перевод текста песни на немецкий

Long Thin Dawn - Gordon Lightfootперевод на немецкий




Long Thin Dawn
Lange, dünne Morgendämmerung
That long thin dawn
Diese lange, dünne Morgendämmerung
That long thin dawn
Diese lange, dünne Morgendämmerung
Is comin' on again
Sie kommt schon wieder
I've seen the hills of Frisco and the streets of Montreal
Ich habe die Hügel von Frisco und die Straßen von Montreal gesehen
In every town I've been to I've had someone to call
In jeder Stadt, in der ich war, hatte ich jemanden zum Anrufen
From Winnipeg to Edmonton, Vancouver to St. Paul
Von Winnipeg bis Edmonton, von Vancouver bis St. Paul
I've had so many good friends I couldn't miss them all
Ich hatte so viele gute Freunde, ich konnte sie alle nicht vermissen
And that long thin dawn
Und diese lange, dünne Morgendämmerung
That long thin dawn
Diese lange, dünne Morgendämmerung
Is comin' on again
Sie kommt schon wieder
Last night I came to Denver beneath the snow-capped ridge
Letzte Nacht kam ich nach Denver, unter den schneebedeckten Grat
I thought about my darlin' as I stood beneath the bridge
Ich dachte an meine Liebste, als ich unter der Brücke stand
And there were times I made her cry but I guess by now she's learned
Und es gab Zeiten, da brachte ich sie zum Weinen, aber ich denke, inzwischen hat sie gelernt
That any time I've wandered I always have returned
Dass ich jedes Mal, wenn ich umherstreifte, immer zurückgekehrt bin
And that long thin dawn
Und diese lange, dünne Morgendämmerung
That long thin dawn
Diese lange, dünne Morgendämmerung
Is comin' on again
Sie kommt schon wieder
Right now I'm on a highway just east of Omaha
Gerade bin ich auf einem Highway, östlich von Omaha
Riding shotgun on the biggest rig you ever saw
Fahre als Beifahrer auf dem größten LKW, den du je gesehen hast
With forty tons of pig iron and a trucker known as Bill
Mit vierzig Tonnen Roheisen und einem Trucker namens Bill
All the way to Windsor, we've got some miles to kill
Den ganzen Weg bis Windsor, wir haben noch einige Meilen vor uns
And that long thin dawn
Und diese lange, dünne Morgendämmerung
That long thin dawn
Diese lange, dünne Morgendämmerung
Is comin' on again
Sie kommt schon wieder
While climbin' up a hillside, Bill drops 'er down a gear
Während wir einen Hügel hinauffahren, schaltet Bill einen Gang runter
And the engine sings so sweetly 'tis music to my ear
Und der Motor singt so lieblich, es ist Musik in meinen Ohren
I tell him how I long to be just like him if I can
Ich sage ihm, wie sehr ich mir wünsche, so zu sein wie er, wenn ich kann
Drivin' like the restless wind across this precious land
Zu fahren wie der ruhelose Wind über dieses kostbare Land
And that long thin dawn
Und diese lange, dünne Morgendämmerung
That long thin dawn
Diese lange, dünne Morgendämmerung
Is comin' on again
Sie kommt schon wieder
Says Bill "the air is clean tonight" as he puffs a big cigar
Bill sagt: "Die Luft ist klar heute Nacht", während er an einer dicken Zigarre zieht
"And if this rig keeps rollin', my boy you'll travel far"
"Und wenn dieser LKW weiterrollt, mein Junge, wirst du weit reisen"
"But when you are a trucker you'll come to realize"
"Aber wenn du ein Trucker bist, wirst du erkennen"
"The only thing a man can do is watch the world go by"
"Das Einzige, was ein Mann tun kann, ist, die Welt vorbeiziehen zu sehen"
And that long thin dawn
Und diese lange, dünne Morgendämmerung
That long thin dawn
Diese lange, dünne Morgendämmerung
Is comin' on again
Sie kommt schon wieder
That long thin dawn
Diese lange, dünne Morgendämmerung
That long thin dawn
Diese lange, dünne Morgendämmerung
Is comin' on again
Sie kommt schon wieder





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.