Gordon Lightfoot - Magnificent Outpouring - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gordon Lightfoot - Magnificent Outpouring




Magnificent Outpouring
Великолепный поток (слов)
It is said that all the good things
Говорят, что всё хорошее
Must come to him who can pretend
Приходит к тому, кто умеет притворяться.
He doesn't have to wait
Ему не нужно ждать,
For as surely as the light of day
Ведь так же верно, как дневной свет
Must come to drive the night away
Приходит, чтобы прогнать ночь,
The needles and the pins
Иголки и булавки
That's where the line begins
Вот где проходит граница.
With your magnificent outpouring
С твоим великолепным потоком (слов),
Of that old familiar story
С той старой знакомой историей,
That's been used a million times
Которую использовали миллион раз,
To ease a million minds
Чтобы успокоить миллион сердец.
There are times when I have told you
Были времена, когда я говорил тебе,
That there must be two of us
Что нас должно быть двое,
To try to work things out
Чтобы попытаться всё уладить.
But if I can't see you every day
Но если я не могу видеть тебя каждый день,
Then I must hide my thoughts away
Тогда я должен скрывать свои мысли
And see you when I can
И видеть тебя, когда смогу,
And try to understand
И пытаться понять.
With your magnificent outpouring
С твоим великолепным потоком (слов),
Of that old familiar story
С той старой знакомой историей,
That's been used a million times
Которую использовали миллион раз,
To ease a million minds
Чтобы успокоить миллион сердец.
So that let us treat our love like any game
Так давай же относиться к нашей любви как к игре,
To fan the flames would really be a sin
Раздувать пламя было бы грехом,
For as surely as the snow must fall
Ведь так же верно, как выпадает снег,
I shall be waiting for your call
Я буду ждать твоего звонка,
Pretending it is spring
Притворяясь, что сейчас весна
And you'll be mine again
И ты снова будешь моей.
With your magnificent outpouring
С твоим великолепным потоком (слов),
Of that old familiar story
С той старой знакомой историей,
That's been used a million times
Которую использовали миллион раз,
To ease a million minds
Чтобы успокоить миллион сердец.
With your magnificent outpouring
С твоим великолепным потоком (слов),
Of that old familiar story
С той старой знакомой историей,
That's been used a million times
Которую использовали миллион раз,
To ease a million minds
Чтобы успокоить миллион сердец.





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.