Gordon Lightfoot - Make Way for the Lady - перевод текста песни на немецкий

Make Way for the Lady - Gordon Lightfootперевод на немецкий




Make Way for the Lady
Platz für die Dame
Some life I've been livin'
Was für ein Leben ich gelebt habe
Like a song in the night
Wie ein Lied in der Nacht
Good sounds every moment
Gute Klänge jeden Moment
Good news and bright lights
Gute Nachrichten und helle Lichter
Anytime I get lonesome
Wann immer ich mich einsam fühle
I just got to do the things right
Muss ich einfach das Richtige tun
Make way for the lady
Mach Platz für die Dame
You can do it my son
Du schaffst das, mein Sohn
Makin' hay with no gravy
Heu machen ohne Soße
Brings the good folk down
Bringt die guten Leute runter
Anytime you get lonely
Wann immer du dich einsam fühlst
You just got to turn it around
Musst du es einfach umdrehen
This life I've been given
Dieses Leben, das mir gegeben wurde
It don't tell you no lies
Es erzählt dir keine Lügen
Could've been somewhat wasted
Hätte etwas verschwendet sein können
How could it be otherwise
Wie könnte es anders sein
When the sound of the laughter
Wenn der Klang des Lachens
Brought the tears into my eyes
Mir die Tränen in die Augen trieb
Make way for the lady
Mach Platz für die Dame
You can do it my son
Du schaffst das, mein Sohn
Makin' hay with no gravy
Heu machen ohne Soße
Gets the day's work done
Erledigt die Tagesarbeit
When a blue mood gets rollin'
Wenn eine blaue Stimmung aufkommt
You just got to turn it around
Musst du es einfach umdrehen
Turn it around
Dreh es um
Shake hands with the father
Schüttle dem Vater die Hand
The son and the holy ghost
Dem Sohn und dem Heiligen Geist
The impossible believers
Den unmöglichen Gläubigen
And the heavenly host
Und der himmlischen Schar
If you must do it better
Wenn du es besser machen musst
You just got to do it the most
Musst du es einfach am meisten tun
Make way for the lady
Mach Platz für die Dame
You can do it my son
Du schaffst das, mein Sohn
Makin' hay with no gravy
Heu machen ohne Soße
Brings all the good folk down
Bringt all die guten Leute runter
When a blue moon starts risin'
Wenn ein blauer Mond aufgeht
You just got to turn it around
Musst du es einfach umdrehen
Turn it around
Dreh es um
Turn it around
Dreh es um
Make way for the lady
Mach Platz für die Dame
Turn it around
Dreh es um





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.