Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Way for the Lady
Platz für die Dame
Some
life
I've
been
livin'
Was
für
ein
Leben
ich
gelebt
habe
Like
a
song
in
the
night
Wie
ein
Lied
in
der
Nacht
Good
sounds
every
moment
Gute
Klänge
jeden
Moment
Good
news
and
bright
lights
Gute
Nachrichten
und
helle
Lichter
Anytime
I
get
lonesome
Wann
immer
ich
mich
einsam
fühle
I
just
got
to
do
the
things
right
Muss
ich
einfach
das
Richtige
tun
Make
way
for
the
lady
Mach
Platz
für
die
Dame
You
can
do
it
my
son
Du
schaffst
das,
mein
Sohn
Makin'
hay
with
no
gravy
Heu
machen
ohne
Soße
Brings
the
good
folk
down
Bringt
die
guten
Leute
runter
Anytime
you
get
lonely
Wann
immer
du
dich
einsam
fühlst
You
just
got
to
turn
it
around
Musst
du
es
einfach
umdrehen
This
life
I've
been
given
Dieses
Leben,
das
mir
gegeben
wurde
It
don't
tell
you
no
lies
Es
erzählt
dir
keine
Lügen
Could've
been
somewhat
wasted
Hätte
etwas
verschwendet
sein
können
How
could
it
be
otherwise
Wie
könnte
es
anders
sein
When
the
sound
of
the
laughter
Wenn
der
Klang
des
Lachens
Brought
the
tears
into
my
eyes
Mir
die
Tränen
in
die
Augen
trieb
Make
way
for
the
lady
Mach
Platz
für
die
Dame
You
can
do
it
my
son
Du
schaffst
das,
mein
Sohn
Makin'
hay
with
no
gravy
Heu
machen
ohne
Soße
Gets
the
day's
work
done
Erledigt
die
Tagesarbeit
When
a
blue
mood
gets
rollin'
Wenn
eine
blaue
Stimmung
aufkommt
You
just
got
to
turn
it
around
Musst
du
es
einfach
umdrehen
Turn
it
around
Dreh
es
um
Shake
hands
with
the
father
Schüttle
dem
Vater
die
Hand
The
son
and
the
holy
ghost
Dem
Sohn
und
dem
Heiligen
Geist
The
impossible
believers
Den
unmöglichen
Gläubigen
And
the
heavenly
host
Und
der
himmlischen
Schar
If
you
must
do
it
better
Wenn
du
es
besser
machen
musst
You
just
got
to
do
it
the
most
Musst
du
es
einfach
am
meisten
tun
Make
way
for
the
lady
Mach
Platz
für
die
Dame
You
can
do
it
my
son
Du
schaffst
das,
mein
Sohn
Makin'
hay
with
no
gravy
Heu
machen
ohne
Soße
Brings
all
the
good
folk
down
Bringt
all
die
guten
Leute
runter
When
a
blue
moon
starts
risin'
Wenn
ein
blauer
Mond
aufgeht
You
just
got
to
turn
it
around
Musst
du
es
einfach
umdrehen
Turn
it
around
Dreh
es
um
Turn
it
around
Dreh
es
um
Make
way
for
the
lady
Mach
Platz
für
die
Dame
Turn
it
around
Dreh
es
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.