Gordon Lightfoot - Minstrel of the Dawn - перевод текста песни на немецкий

Minstrel of the Dawn - Gordon Lightfootперевод на немецкий




Minstrel of the Dawn
Barde der Morgendämmerung
The minstrel of the dawn is here
Der Barde der Morgendämmerung ist hier,
To make you laugh and bend your ear
Um dich zum Lachen zu bringen und dein Ohr zu spitzen.
Up the steps you'll hear him climb
Du wirst ihn die Stufen hinaufsteigen hören,
All full of thoughts, all full of rhymes
Voller Gedanken, voller Reime.
Listen to the pictures flow
Lausche, wie die Bilder fließen,
Across the room into your mind they go
Über den Raum hinweg in deinen Geist ziehen sie ein.
Listen to the strings
Höre auf die Saiten,
They jangle and dangle
Sie klimpern und baumeln,
While the old guitar rings
Während die alte Gitarre erklingt.
The minstrel of the dawn is he
Der Barde der Morgendämmerung ist er,
Not too wise but oh so free
Nicht allzu weise, aber ach so frei.
He'll talk of life out on the street
Er wird vom Leben auf der Straße erzählen,
He'll play it sad and say it sweet
Er wird es traurig spielen und süß vortragen.
Look into his shining face
Schau in sein strahlendes Gesicht,
Of lonelines you'll always find a trace
Von Einsamkeit wirst du immer eine Spur finden.
Just like me and you
Genau wie ich und du,
He's tryin' to get into things
Versucht er, sich auf Dinge einzulassen,
More happy than blue
Die glücklicher sind als blau.
A minstrel of the changin' tide
Ein Barde des wechselnden Gezeiten,
He'll ask for nothing but his pride
Er wird nichts als seinen Stolz verlangen.
Just sit him down upon that chair
Setz ihn einfach auf diesen Stuhl,
Go fetch some wine and set it there
Hol etwas Wein und stell ihn dorthin.
Listen to the pictures flow
Lausche, wie die Bilder fließen,
Across the room into your mind they go
Über den Raum hinweg in deinen Geist ziehen sie ein.
Listen to the strings
Höre auf die Saiten,
They jangle and dangle
Sie klimpern und baumeln,
While the old guitar rings
Während die alte Gitarre erklingt.
A minstrel of the dawn is near
Ein Barde der Morgendämmerung ist nah,
Just like a step 'n fetchit here
Wie ein Laufbursche, der kommt und holt.
He's like an old time troubador
Er ist wie ein alter Troubadour,
Just wanting life and nothing more
Der nur das Leben will und nichts mehr.
Look into his shining eyes
Schau in seine strahlenden Augen,
And if you see a ghost don't be surprised
Und wenn du einen Geist siehst, sei nicht überrascht.
Like me and you
Wie ich und du,
He's tryin' to get into things
Versucht er sich auf Dinge einzulassen,
More happy than blue
Die glücklicher sind als blau.
The minstrel boy will understand
Der Bardenjunge wird es verstehen,
He holds a promise in his hand
Er hält ein Versprechen in seiner Hand.
He talks of better days ahead
Er spricht von besseren Tagen, die vor uns liegen,
And by his words your fortune's read
Und durch seine Worte wird dein Schicksal gelesen.
Listen to the pictures flow
Lausche, wie die Bilder fließen,
Across the room into your mind they go
Über den Raum hinweg in deinen Geist ziehen sie ein.
Listen to the strings
Höre auf die Saiten,
They jangle and dangle
Sie klimpern und baumeln,
While the old guitar rings
Während die alte Gitarre erklingt.
The minstrel of the dawn is gone
Der Barde der Morgendämmerung ist gegangen,
I hope he'll call before too long
Ich hoffe, er wird bald wieder vorbeischauen.
And if you meet him you must be
Und wenn du ihn triffst, musst du,
The victim of his minstrelsy
Das Opfer seiner Bardenkunst sein.
He'll sing for you a song
Er wird dir ein Lied singen,
The minstrel of the dawn
Der Barde der Morgendämmerung.





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.