Текст и перевод песни Gordon Lightfoot - Ring Them Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring Them Bells
Звони в колокола
Ring
them
bells
ye
heathen
from
the
city
that
dreams
Звони
в
колокола,
язычница,
из
города
грёз,
Ring
them
bell
from
the
sanctuaries,
'cross
the
valleys
and
streams
Звони
в
колокола
святилищ,
через
долины
и
ручьи,
For
they're
deep
and
they're
wide,
and
the
world's
on
its
side
Ибо
они
глубоки
и
широки,
и
мир
накренился,
And
time
is
a-runnin'
backwards
and
so
is
the
bride
А
время
бежит
вспять,
как
и
невеста.
Ring
them
bells
St.
Peter
where
the
four
winds
blow
Звони
в
колокола,
Святой
Петр,
где
дуют
четыре
ветра,
Ring
them
bells
with
an
iron
hand
so
the
people
will
know
Звони
в
колокола
железной
рукой,
чтобы
люди
знали,
Oh
it's
rush
hour
now.
on
the
wheel
of
the
plow
О,
сейчас
час
пик
на
колесе
плуга,
And
the
sun
is
a-goin'
down
upon
the
sacred
cow
И
солнце
садится
над
священной
коровой.
Ring
them
bells
sweet
Martha
for
the
poor
man's
son
Звони
в
колокола,
милая
Марфа,
ради
сына
бедняка,
Ring
them
bells
so
the
world
will
know
that
God
is
one
Звони
в
колокола,
чтобы
мир
узнал,
что
Бог
един.
For
the
shepherd
is
asleep
where
the
willow
weep
Ибо
пастырь
спит
там,
где
плачет
ива,
And
the
mountain
is
filled
with
lost
sheep
И
гора
полна
пропавших
овец.
Ring
them
bells
- for
the
blind
and
the
deaf
Звони
в
колокола
- для
слепых
и
глухих,
Ring
them
bells
- all
those
who
are
left
Звони
в
колокола
- для
всех,
кто
остался,
Ring
them
bells
- for
the
chosen
few
Звони
в
колокола
- для
избранных,
Who'll
judge
the
many
when
the
game
is
through
Кто
будет
судить
многих,
когда
игра
закончится.
Ring
them
bells
- for
the
time
that
flies
Звони
в
колокола
- ради
уходящего
времени,
For
the
child
who
cries
when
innocence
dies
Ради
плачущего
ребенка,
когда
умирает
невинность.
Ring
them
bells
St.
Catherine
from
the
top
of
the
roof
Звони
в
колокола,
Святая
Екатерина,
с
крыши,
Ring
the
bells
from
the
fortress
for
the
lilies
that
bloom
Звони
в
колокола
крепости
ради
цветущих
лилий.
For
the
lines
are
long
and
the
fighting
is
strong
Ибо
очереди
длинны,
и
борьба
сильна,
And
they're
breakin'
down
the
distance
between
right
and
wrong
И
они
разрушают
границу
между
добром
и
злом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.