Текст и перевод песни Gordon Lightfoot - Salute (A Lot More Livin' to Do) - 2002 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salute (A Lot More Livin' to Do) - 2002 Remaster
Приветствие (Ещё много жить) - Ремастер 2002
Listen
mister
I
won't
waste
your
time
Послушай,
милая,
я
не
буду
тратить
твоё
время,
I
hope
all
the
mistakes
you
made
were
a
lot
like
mine
Надеюсь,
все
ошибки,
что
ты
совершила,
были
очень
похожи
на
мои.
Lovin'
girls
too
much
sometimes
they
made
you
cry
Слишком
сильно
любил
девушек,
иногда
они
заставляли
меня
плакать.
Maybe
we've
got
more
livin'
to
do
with
a
lot
less
pain
Может
быть,
нам
предстоит
прожить
ещё
много
жизней
с
гораздо
меньшей
болью.
Here,
let's
drink
to
you
Вот,
давай
выпьем
за
тебя.
These
are
the
words
I
knew
would
break
the
ice
Это
были
слова,
которые,
как
я
знал,
растопят
любой
лёд.
I
held
my
hand
out
and
he
shook
it
twice
Я
протянул
руку,
и
он
пожал
её
дважды.
It
seemed
to
me
like
I'd
been
here
before
Мне
казалось,
что
я
уже
был
здесь
раньше.
Deja
vu,
familiar
voice
Дежавю,
знакомый
голос
And
the
salute
of
my
choice
И
приветствие
по
моему
выбору.
Salute
gentlemen
of
days
gone
by
Приветствую
вас,
джентльмены
былых
времён,
Ladies
of
leisure
and
of
flashing
eye
Дамы
праздности
и
блестящих
глаз.
May
some
romantic
fool
turn
on
your
light
Пусть
какой-нибудь
романтичный
дурак
зажжёт
ваш
свет.
As
for
me
I'm
in
between
Что
касается
меня,
то
я
где-то
посередине,
All
that
I
can
do
is
dream
Всё,
что
я
могу
делать,
это
мечтать.
You
got
a
lot
more
livin'
to
do
Тебе
ещё
много
жить
And
a
lot
more
lovin'
too
И
ещё
много
любить.
When
you
make
it
through
the
night
with
no
end
in
sight
Когда
ты
переживёшь
эту
ночь,
не
видя
её
конца,
And
the
dawn
peeks
through
И
рассвет
проглянет,
You
got
a
lot
more
livin'
to
do
Тебе
ещё
много
жить.
Salute
nightingales
upon
the
tide
Приветствую
соловьёв
на
волнах
прилива,
Brothers
of
the
cloth
tonight
who
must
be
tried
Братьев
по
вере,
которых
сегодня
должны
судить.
May
all
of
your
martinis
be
forever
dry
Пусть
все
ваши
мартини
будут
вечно
сухими.
As
for
me
I'm
in
between
Что
касается
меня,
то
я
где-то
посередине,
All
that
I
can
do
is
dream
Всё,
что
я
могу
делать,
это
мечтать.
You
got
a
lot
more
livin'
to
do
Тебе
ещё
много
жить
And
a
lot
more
lovin'
too
И
ещё
много
любить.
When
you
make
it
through
the
night
with
no
end
in
sight
Когда
ты
переживёшь
эту
ночь,
не
видя
её
конца,
And
the
dawn
peeks
through
И
рассвет
проглянет,
You
got
a
lot
more
livin'
to
do
Тебе
ещё
много
жить.
And
a
lot
more
lovin'
too
И
ещё
много
любить.
You
got
a
lot
more
livin'
to
do
Тебе
ещё
много
жить
And
a
lot
more
lovin'
too
И
ещё
много
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.