Текст и перевод песни Gordon Lightfoot - Shadows - 1988 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows - 1988 Version
Тени - Версия 1988
Lyrics
for
Shadows
By
Gordon
Lightfoot
Слова
песни
Тени
Гордона
Лайтфута
Won't
you
reach
out,
love
and
touch
me
Не
могла
бы
ты
прикоснуться
ко
мне
с
любовью,
Let
me
hold
you
for
awhile?
Позволить
мне
обнять
тебя
на
мгновение?
I
been
all
around
the
world
Я
исколесил
весь
мир,
Oh,
how
I
long
to
see
you
smile
И
как
же
я
хочу
увидеть
твою
улыбку.
There's
a
shadow
on
the
moon
На
луне
лежит
тень,
And
the
waters
here
below
И
воды
подо
мной
Do
not
shine
the
way
they
should
Не
сияют
так,
как
должны,
And
I
love
you
just
in
case
you
didn't
know
И
я
люблю
тебя,
если
ты
вдруг
не
знала.
Let
it
happen
like
it
happened
once
before
Позволь
этому
случиться,
как
случалось
прежде,
It's
a
wicked
wind
and
it
chills
me
to
the
bone
Злой
ветер
пробирает
меня
до
костей,
And
if
you
do
not
believe
me
И
если
ты
мне
не
веришь,
Come
and
gaze
upon
the
shadow
at
your
door
Посмотри
на
тень
у
твоей
двери.
Won't
you
lie
down
by
me,
baby
Приляг
со
мной,
милая,
Run
your
fingers
through
my
hands?
Проведи
пальцами
по
моим
рукам,
I
been
all
around
the
town
Я
обошел
весь
город
And
still
I
do
not
understand
И
до
сих
пор
не
понимаю.
Is
it
me
or
is
it
you?
Это
я
или
ты?
Or
the
shadow
of
a
dream?
Или
тень
мечты?
Is
it
wrong
to
be
in
love?
Разве
это
неправильно
- любить?
Could
it
be
the
finest
love
I've
ever
seen?
Может
быть,
это
самая
прекрасная
любовь
из
всех,
что
я
видел?
Let
it
happen
like
it
happened
once
before
Позволь
этому
случиться,
как
случалось
прежде,
It's
a
wicked
wind
and
it
chills
me
to
the
bone
Злой
ветер
пробирает
меня
до
костей,
And
if
you
do
not
believe
me
И
если
ты
мне
не
веришь,
Come
and
gaze
upon
the
shadow
at
your
door
Посмотри
на
тень
у
твоей
двери.
Please
kiss
me
gently,
darling
Поцелуй
меня
нежно,
любимая,
Where
that
river
runs
away
Там,
где
река
убегает
From
the
mountains
in
the
spring
time
От
весенних
гор
On
a
blue
and
windy
day
В
голубой
и
ветреный
день.
Where
there's
beauty
all
around
Где
красота
повсюду,
As
the
shades
of
night
grow
deep
Когда
сгущаются
сумерки,
When
the
morning
stars
grow
dim
Когда
утренние
звезды
меркнут,
They
will
find
us
in
the
shadows
fast
asleep
Они
найдут
нас
спящими
в
тени.
Let
it
happen
like
it
happened
once
before
Позволь
этому
случиться,
как
случалось
прежде,
It's
a
wicked
wind
and
it
chills
me
to
the
bone
Злой
ветер
пробирает
меня
до
костей,
And
if
you
do
not
believe
me
И
если
ты
мне
не
веришь,
Come
and
gaze
upon
the
shadow
at
your
door
Посмотри
на
тень
у
твоей
двери.
For
non-commercial
use
only.
Только
для
некоммерческого
использования.
For
non-commercial
use
only.
Только
для
некоммерческого
использования.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.