Gordon Lightfoot - Shadows - перевод текста песни на немецкий

Shadows - Gordon Lightfootперевод на немецкий




Shadows
Schatten
Won't you reach out love and touch me
Möchtest du dich nicht ausstrecken, Liebste, und mich berühren?
Let me hold you for awhile
Lass mich dich eine Weile halten.
I've been all around the world
Ich bin um die ganze Welt gereist,
Oh how I long to see you smile
Oh, wie sehr sehne ich mich danach, dich lächeln zu sehen.
There's a shadow on the moon
Es liegt ein Schatten auf dem Mond,
And the waters here below
Und die Wasser hier unten
Do not shine the way they should
Leuchten nicht so, wie sie sollten,
And I love you just in case you didn't know
Und ich liebe dich, nur für den Fall, dass du es nicht wusstest.
Let it go,
Lass es los,
Let it happen like it happened once before
Lass es geschehen, wie es einst geschah.
It's a wicked wind
Es ist ein böser Wind,
And it chills me to the bone
Und er durchdringt mich bis auf die Knochen.
And if you do not believe me
Und wenn du mir nicht glaubst,
Come and gaze upon the shadow at your door
Komm und sieh den Schatten an deiner Tür.
Won't you lie down by me baby
Möchtest du dich nicht zu mir legen, Liebling?
Run your fingers through my hands
Lass deine Finger durch meine Hände gleiten.
I've been all around the town
Ich bin in der ganzen Stadt gewesen,
And still I do not understand
Und trotzdem verstehe ich es nicht.
Is it me or is it you
Liegt es an mir oder an dir
Or the shadow of a dream
Oder am Schatten eines Traums?
Is it wrong to be in love
Ist es falsch, verliebt zu sein?
Could it be the finest love I've ever seen
Könnte es die schönste Liebe sein, die ich je gesehen habe?
Set it free,
Lass es frei,
Let it happen like it happened once before
Lass es geschehen, wie es einst geschah.
It's a wicked wind
Es ist ein böser Wind,
And it chills me to the bone
Und er durchdringt mich bis auf die Knochen.
And if you do not believe me
Und wenn du mir nicht glaubst,
Come and gaze upon the shadow at your door
Komm und sieh den Schatten an deiner Tür.
Please kiss me gently darlin'
Bitte küss mich sanft, mein Schatz,
Where the river runs away
Wo der Fluss davonläuft,
From the mountains in the springtime
Von den Bergen im Frühling,
On a blue and windy day
An einem blauen und windigen Tag.
Where there's beauty all around
Wo Schönheit überall ist,
As the shades of night grow deep
Wenn die Schatten der Nacht tiefer werden,
When the morning stars grow dim
Wenn die Morgensterne verblassen,
They will find us in the shadows fast asleep
Werden sie uns in den Schatten tief schlafend finden.
Let it go,
Lass es los,
Let it happen like it happened once before
Lass es geschehen, wie es einst geschah.
It's a wicked wind
Es ist ein böser Wind,
And it chills me to the bone
Und er durchdringt mich bis auf die Knochen.
And if you do not believe me
Und wenn du mir nicht glaubst,
Come and gaze upon the shadow at your door
Komm und sieh den Schatten an deiner Tür.





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.