Gordon Lightfoot - Shellfish - перевод текста песни на немецкий

Shellfish - Gordon Lightfootперевод на немецкий




Shellfish
Egoist
Even if you're sure, before you begin to cry, never rest until you find what is best to be forgot.
Auch wenn du sicher bist, bevor du zu weinen beginnst, ruhe nicht, bis du findest, was am besten vergessen wird.
Let it float off in the night beneath the moon, so brightly shining down on the steeples of the town.
Lass es in der Nacht unter dem Mond davon treiben, der so hell auf die Kirchtürme der Stadt scheint.
You must not be downhearted over things you left undone.
Du darfst nicht traurig sein über Dinge, die du nicht getan hast.
You got faith to tell you all is well and you know you'd best not stop, there's still a ways to go.
Du hast den Glauben, der dir sagt, dass alles gut ist, und du weißt, dass du am besten nicht aufhörst, es ist noch ein weiter Weg.
Even if you're sure, before you begin to sigh,
Auch wenn du sicher bist, bevor du zu seufzen beginnst,
Let me show my way is best on the wayward side tonight.
lass mich dir zeigen, dass mein Weg heute Abend auf der eigensinnigen Seite der Beste ist.
Let a planet be your guide, above the fields,
Lass einen Planeten dein Führer sein, über den Feldern,
Beside the sleeping town, when the work is all shut down.
neben der schlafenden Stadt, wenn die Arbeit getan ist.
You will not be outsmarted, by that song you left unsung.
Du wirst nicht überlistet werden von diesem Lied, das du nicht gesungen hast.
You got faith to make your world take flight,
Du hast den Glauben, der deine Welt zum Fliegen bringt,
There is still a ways to go, about a thousand miles or so.
es ist noch ein weiter Weg, etwa tausend Meilen oder so.
Even if you're sure, before you begin to smile, let it happen on it's own like a shellfish in the sea,
Auch wenn du sicher bist, bevor du zu lächeln beginnst, lass es von selbst geschehen, wie eine Muschel im Meer,
I'm as selfish as can be, when it comes down to me and all of my kin, all they want to do is win.
Ich bin so egoistisch, wie man nur sein kann, wenn es um mich und meine ganze Familie geht, wollen sie doch alle nur gewinnen.
You will not be deserted by old friends you left alone.
Du wirst nicht verlassen werden von alten Freunden, die du allein gelassen hast.
You got faith to make you meet the cost,
Du hast den Glauben, die Kosten zu tragen,
And you know you'd best not wait, he who hesitates is lost.
und du weißt, du solltest besser nicht warten, wer zögert, hat verloren.
So even if you're sure, it's so easy to be, shellfish in the sea.
Also, auch wenn du sicher bist, ist es so einfach, ein Egoist im Meer zu sein.





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.