Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit Down Young Stranger
Setz Dich, Junger Fremder
I'm
standin'
at
the
doorway
Ich
stehe
an
der
Türschwelle
My
head
bowed
in
my
hands
Mein
Kopf
gesenkt
in
meinen
Händen
Not
knowin'
where
to
sit
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
sitzen
soll
Not
knowin'
where
to
stand
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
stehen
soll
My
father
looms
above
me
Mein
Vater
ragt
über
mir
auf
For
him
there
is
no
rest
Für
ihn
gibt
es
keine
Ruhe
My
mother's
arms
enfold
me
Die
Arme
meiner
Mutter
umarmen
mich
And
hold
me
to
her
breast
Und
halten
mich
an
ihrer
Brust
They
say
you've
been
out
wandrin'
Sie
sagen,
du
warst
auf
Wanderschaft
They
say
you've
travelled
far
Sie
sagen,
du
bist
weit
gereist
Sit
down
young
stranger
Setz
dich,
junger
Fremder
And
tell
us
who
you
are
Und
erzähl
uns,
wer
du
bist
The
room
has
all
gone
misty
Der
Raum
ist
ganz
neblig
geworden
My
thoughts
are
all
in
spin
Meine
Gedanken
wirbeln
durcheinander
Sit
down
young
stranger
Setz
dich,
junger
Fremder
And
tell
us
where
you
been
Und
erzähl
uns,
wo
du
gewesen
bist
Well,
I've
been
up
to
the
mountain,
Nun,
ich
war
oben
auf
dem
Berg,
I've
walked
down
by
the
sea
Ich
bin
unten
am
Meer
entlang
gegangen
I
never
questioned
no
one
Ich
habe
nie
jemanden
in
Frage
gestellt
And
no
one
questioned
me
Und
niemand
hat
mich
in
Frage
gestellt
My
love
was
given
freely
Meine
Liebe
wurde
frei
gegeben
And
oftimes
was
returned
Und
oft
wurde
sie
erwidert
I
never
came
to
borrow
Ich
kam
nie,
um
zu
borgen
I
only
came
to
learn
Ich
kam
nur,
um
zu
lernen
Sometimes
it
did
get
lonely
Manchmal
wurde
es
einsam
But
it
taught
me
how
to
cry
Aber
es
lehrte
mich
zu
weinen
And
laughter
came
too
easy
Und
das
Lachen
kam
zu
leicht
For
life
to
pass
me
by
Damit
das
Leben
an
mir
vorbeizog
I
never
had
a
dollar
Ich
hatte
nie
einen
Dollar
That
I
didn't
earn
with
pride
Den
ich
nicht
mit
Stolz
verdient
hätte
'Cause
I
had
a
million
daydreams
to
keep
me
satisfied
Denn
ich
hatte
eine
Million
Tagträume,
die
mich
zufriedenstellten
And
will
you
gather
daydreams?
Und
wirst
du
Tagträume
sammeln?
Or
will
you
gather
wealth?
Oder
wirst
du
Reichtum
sammeln?
How
can
you
find
your
fortune?
Wie
kannst
du
dein
Glück
finden?
When
you
cannot
find
yourself?
Wenn
du
dich
selbst
nicht
finden
kannst?
My
mother's
eyes
grow
misty
Die
Augen
meiner
Mutter
werden
feucht
There's
a
tremblin'
in
her
hand
Ein
Zittern
ist
in
ihrer
Hand
Sit
down
young
stranger,I
do
not
understand.
Setz
dich,
junger
Fremder,
ich
verstehe
das
nicht.
And
will
you
try
and
tell
us
Und
wirst
du
versuchen,
uns
zu
sagen
You
been
too
long
at
school?
Du
warst
zu
lange
in
der
Schule?
That
knowledge
is
not
needed
Dass
Wissen
nicht
benötigt
wird
That
power
does
not
rule?
Dass
Macht
nicht
regiert?
That
war
is
not
the
answer
Dass
Krieg
nicht
die
Antwort
ist
That
young
men
should
not
die
Dass
junge
Männer
nicht
sterben
sollten
Sit
down
young
stranger
Setz
dich,
junger
Fremder
I
wait
for
your
reply
Ich
warte
auf
deine
Antwort
The
answer
is
not
easy
Die
Antwort
ist
nicht
einfach
For
souls
are
not
reborn
Denn
Seelen
werden
nicht
wiedergeboren
To
wear
the
crown
of
peace
Um
die
Krone
des
Friedens
zu
tragen
You
must
wear
the
crown
of
thorns
Musst
du
die
Dornenkrone
tragen
If
Jesus
had
a
reason
Wenn
Jesus
einen
Grund
hätte
I'm
sure
he
would
not
tell
Ich
bin
sicher,
er
würde
es
nicht
sagen
They
treated
him
so
badly
Sie
behandelten
ihn
so
schlecht
How
could
he
wish
them
well?
Wie
könnte
er
ihnen
Gutes
wünschen?
The
parlor
now
is
empty
Das
Wohnzimmer
ist
jetzt
leer
There's
nothin'
left
to
say
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
My
father
has
departed
Mein
Vater
ist
gegangen
My
mother's
gone
to
pray
Meine
Mutter
ist
beten
gegangen
There's
rockets
in
the
meadows
Es
sind
Raketen
auf
den
Wiesen
And
ships
out
on
the
sea
Und
Schiffe
draußen
auf
dem
Meer
The
answer's
in
the
forest
carved
upon
a
tree
Die
Antwort
ist
im
Wald,
in
einen
Baum
geritzt
John
loves
Mary,does
anyone
love
me?
John
liebt
Mary,
liebt
mich
irgendjemand?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.