Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stone Cold Sober
Stein Nüchtern
If
you
really
knew
how
many
times
I've
tried
to
help
you
Wenn
du
wirklich
wüsstest,
wie
oft
ich
versucht
habe,
dir
zu
helfen,
Make
your
mind
up
in
the
matters
of
the
heart,
you'd
not
be
bothered
deine
Entscheidungen
in
Herzensangelegenheiten
zu
treffen,
wärst
du
nicht
beunruhigt
By
the
miscues
or
the
bad
trips
that
seem
to
come
and
plague
us
von
den
Fehltritten
oder
den
schlechten
Erfahrungen,
die
uns
zu
plagen
scheinen.
Having
thought
it
over,
I
sure
would
like
to
talk
to
you
again
Nachdem
ich
darüber
nachgedacht
habe,
würde
ich
wirklich
gerne
wieder
mit
dir
sprechen.
I
was
stone
cold
sober,
it
was
daylight
in
October
Ich
war
stein
nüchtern,
es
war
Tageslicht
im
Oktober,
When
you
reached
across
the
table
put
your
hand
upon
my
shoulder
als
du
über
den
Tisch
gegriffen
und
deine
Hand
auf
meine
Schulter
gelegt
hast.
And
my
lips
were
warm
with
kissing
while
we
found
the
missing
pieces
Und
meine
Lippen
waren
warm
vom
Küssen,
während
wir
die
fehlenden
Teile
fanden
To
all
the
empty
spaces
I
sure
would
like
to
talk
that
way
again
zu
all
den
leeren
Räumen,
ich
würde
wirklich
gerne
wieder
so
reden.
We
have
soared
above
the
clouds,
we've
heard
the
angels
breathing
Wir
sind
über
die
Wolken
geschwebt,
wir
haben
die
Engel
atmen
hören,
While
we
made
love
in
the
morning,
there
was
never
talk
of
leaving
während
wir
uns
am
Morgen
liebten,
war
nie
die
Rede
vom
Gehen.
We
would
lie
that
way
for
hours
with
our
arms
around
each
other
Wir
lagen
stundenlang
so
da,
mit
unseren
Armen
umeinander,
It
was
all
so
easy,
I
sure
would
like
to
talk
to
you
again
es
war
alles
so
einfach,
ich
würde
wirklich
gerne
wieder
mit
dir
sprechen.
'Cause
I'm
stone
cold
sober,
the
daylight
has
crossed
over
Denn
ich
bin
stein
nüchtern,
das
Tageslicht
ist
vorüber,
In
the
night,
a
touch
of
sadness
in
der
Nacht,
ein
Hauch
von
Traurigkeit.
We
had
it
coming,
had
it
going
way
back
then
Wir
haben
es
kommen
sehen,
hatten
es
schon
damals
am
Laufen.
I
was
stone
cold
sober
when
I
woke
the
morning
after
Ich
war
stein
nüchtern,
als
ich
am
nächsten
Morgen
aufwachte,
Having
shattered
the
illusions
of
the
object
of
my
passions
nachdem
ich
die
Illusionen
des
Objekts
meiner
Leidenschaften
zerstört
hatte,
With
a
will
made
out
of
iron
and
a
mind
that
is
her
own
mit
einem
Willen
aus
Eisen
und
einem
eigenen
Verstand.
Having
thought
it
over,
I
sure
would
like
to
talk
to
her
again
Nachdem
ich
darüber
nachgedacht
habe,
würde
ich
wirklich
gerne
wieder
mit
ihr
sprechen.
We
had
it
coming,
had
it
going
way
back
then
Wir
haben
es
kommen
sehen,
hatten
es
schon
damals
am
Laufen.
I
hope
that
we
can
see
each
other
often
Ich
hoffe,
dass
wir
uns
oft
sehen
können,
That
our
points
of
view
will
blend
into
each
other,
dass
unsere
Standpunkte
ineinander
übergehen,
Like
the
sea
and
the
horizon
wie
das
Meer
und
der
Horizont,
And
the
sun
will
shine
upon
us
as
we
live
our
lives
forever
und
die
Sonne
wird
auf
uns
scheinen,
während
wir
unser
Leben
für
immer
leben.
Having
thought
it
over,
I
sure
would
like
to
talk
to
you
again
Nachdem
ich
darüber
nachgedacht
habe,
würde
ich
wirklich
gerne
wieder
mit
dir
sprechen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.