Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Laughter We Seek
Das Lachen, das wir suchen
Two,
three,
four
Zwei,
drei,
vier
You
can
go
your
way
and
I
will
go
my
way
Du
kannst
deinen
Weg
gehen
und
ich
werde
meinen
Weg
gehen
You
can
have
your
say
and
I
will
have
mine
Du
kannst
deine
Meinung
sagen
und
ich
werde
meine
haben
You
can
be
my
friend,
I
will
be
your
friend
Du
kannst
meine
Freundin
sein,
ich
werde
dein
Freund
sein
You
can
be
my
friend
and
I
will
be
fine
Du
kannst
meine
Freundin
sein
und
mir
wird
es
gut
gehen
Is
it
the
answer
we
seek?
Ist
es
die
Antwort,
die
wir
suchen?
How
does
it
stand
as
we
speak?
Wie
steht
es,
während
wir
sprechen?
The
world
is
unfriendly,
there's
reason
to
fear
Die
Welt
ist
unfreundlich,
es
gibt
Grund
zur
Furcht
In
the
wink
of
an
eye
you
could
see
it
all
crumble
Im
Handumdrehen
könntest
du
sehen,
wie
alles
zerbricht
I
saw
someone
mumble,
the
time
may
be
near
Ich
sah
jemanden
murmeln,
die
Zeit
könnte
nahe
sein
Is
it
the
laughter
we
seek?
Is
it
the
role
of
the
meek?
Ist
es
das
Lachen,
das
wir
suchen?
Ist
es
die
Rolle
der
Sanftmütigen?
Is
it
the
answer
in
Greek?
Is
it
the
soul
of
a
geek?
Ist
es
die
Antwort
auf
Griechisch?
Ist
es
die
Seele
eines
Geeks?
The
earth
is
a
slumber
the
guard
is
awake
Die
Erde
schlummert,
die
Wache
ist
wach
On
their
midnight
watch
when
there'll
be
no
mistake
Auf
ihrer
Mitternachtswache,
wenn
es
keinen
Fehler
geben
wird
Is
it
the
gold
that
we
seek?
Is
it
the
minds
of
the
meek?
Ist
es
das
Gold,
das
wir
suchen?
Ist
es
der
Geist
der
Sanftmütigen?
Is
it
the
time
of
the
week?
Where
does
it
stand
as
we
speak?
Ist
es
die
Zeit
der
Woche?
Wo
steht
es,
während
wir
sprechen?
You
can
go
your
way
and
I
will
go
mine
Du
kannst
deinen
Weg
gehen
und
ich
werde
meinen
gehen
You
can
have
your
say
and
I
will
have
mine
Du
kannst
deine
Meinung
sagen
und
ich
werde
meine
haben
You
can
think
your
way
and
I
will
think
my
way
Du
kannst
auf
deine
Art
denken
und
ich
werde
auf
meine
Art
denken
You
can
try
your
way
and
I
will
be
fine
Du
kannst
es
auf
deine
Art
versuchen
und
mir
wird
es
gut
gehen
What
is
the
answer
we
seek?
Was
ist
die
Antwort,
die
wir
suchen?
Where
does
it
stand
as
we
speak?
Wo
steht
es,
während
wir
sprechen?
The
world
is
unsightly,
there's
reason
to
be
Die
Welt
ist
unansehnlich,
es
gibt
Grund
dazu
In
the
wink
of
an
eye
we
could
feel
the
dream
shatter
Im
Handumdrehen
könnten
wir
fühlen,
wie
der
Traum
zerbricht
So
what
be
the
matter
for
what
shall
we
see?
Also,
was
macht
das
schon,
was
werden
wir
sehen?
Is
it
the
laughter
we
seek?
Is
it
the
role
of
the
meek?
Ist
es
das
Lachen,
das
wir
suchen?
Ist
es
die
Rolle
der
Sanftmütigen?
Is
it
the
time
of
the
week?
Is
it
the
soul
of
a
geek?
Ist
es
die
Zeit
der
Woche?
Ist
es
die
Seele
eines
Geeks?
The
night
is
uncertain,
the
guard
is
at
hand
Die
Nacht
ist
ungewiss,
die
Wache
ist
zur
Stelle
On
their
midnight
watch
over
fear
in
the
land
Auf
ihrer
Mitternachtswache
über
die
Angst
im
Land
Is
it
the
laughter
we
seek?
Is
it
the
minds
of
the
meek?
Ist
es
das
Lachen,
das
wir
suchen?
Ist
es
der
Geist
der
Sanftmütigen?
Is
it
the
answer
in
Greek?
How
does
it
stand
as
we
speak?
Ist
es
die
Antwort
auf
Griechisch?
Wie
steht
es,
während
wir
sprechen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Альбом
Solo
дата релиза
20-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.