Gordon Lightfoot - The Laughter We Seek - перевод текста песни на немецкий

The Laughter We Seek - Gordon Lightfootперевод на немецкий




The Laughter We Seek
Das Lachen, das wir suchen
Two, three, four
Zwei, drei, vier
You can go your way and I will go my way
Du kannst deinen Weg gehen und ich werde meinen Weg gehen
You can have your say and I will have mine
Du kannst deine Meinung sagen und ich werde meine haben
You can be my friend, I will be your friend
Du kannst meine Freundin sein, ich werde dein Freund sein
You can be my friend and I will be fine
Du kannst meine Freundin sein und mir wird es gut gehen
Is it the answer we seek?
Ist es die Antwort, die wir suchen?
How does it stand as we speak?
Wie steht es, während wir sprechen?
The world is unfriendly, there's reason to fear
Die Welt ist unfreundlich, es gibt Grund zur Furcht
In the wink of an eye you could see it all crumble
Im Handumdrehen könntest du sehen, wie alles zerbricht
I saw someone mumble, the time may be near
Ich sah jemanden murmeln, die Zeit könnte nahe sein
Is it the laughter we seek? Is it the role of the meek?
Ist es das Lachen, das wir suchen? Ist es die Rolle der Sanftmütigen?
Is it the answer in Greek? Is it the soul of a geek?
Ist es die Antwort auf Griechisch? Ist es die Seele eines Geeks?
The earth is a slumber the guard is awake
Die Erde schlummert, die Wache ist wach
On their midnight watch when there'll be no mistake
Auf ihrer Mitternachtswache, wenn es keinen Fehler geben wird
Is it the gold that we seek? Is it the minds of the meek?
Ist es das Gold, das wir suchen? Ist es der Geist der Sanftmütigen?
Is it the time of the week? Where does it stand as we speak?
Ist es die Zeit der Woche? Wo steht es, während wir sprechen?
You can go your way and I will go mine
Du kannst deinen Weg gehen und ich werde meinen gehen
You can have your say and I will have mine
Du kannst deine Meinung sagen und ich werde meine haben
You can think your way and I will think my way
Du kannst auf deine Art denken und ich werde auf meine Art denken
You can try your way and I will be fine
Du kannst es auf deine Art versuchen und mir wird es gut gehen
What is the answer we seek?
Was ist die Antwort, die wir suchen?
Where does it stand as we speak?
Wo steht es, während wir sprechen?
The world is unsightly, there's reason to be
Die Welt ist unansehnlich, es gibt Grund dazu
In the wink of an eye we could feel the dream shatter
Im Handumdrehen könnten wir fühlen, wie der Traum zerbricht
So what be the matter for what shall we see?
Also, was macht das schon, was werden wir sehen?
Is it the laughter we seek? Is it the role of the meek?
Ist es das Lachen, das wir suchen? Ist es die Rolle der Sanftmütigen?
Is it the time of the week? Is it the soul of a geek?
Ist es die Zeit der Woche? Ist es die Seele eines Geeks?
The night is uncertain, the guard is at hand
Die Nacht ist ungewiss, die Wache ist zur Stelle
On their midnight watch over fear in the land
Auf ihrer Mitternachtswache über die Angst im Land
Is it the laughter we seek? Is it the minds of the meek?
Ist es das Lachen, das wir suchen? Ist es der Geist der Sanftmütigen?
Is it the answer in Greek? How does it stand as we speak?
Ist es die Antwort auf Griechisch? Wie steht es, während wir sprechen?





Авторы: Gordon Lightfoot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.