Текст и перевод песни Gordon Lightfoot - The Pony Man
The Pony Man
Человек с пони
When
it's
midnight
on
the
meadow
Когда
на
лугу
полночь
And
the
cats
are
in
the
shed
И
кошки
в
сарае
And
the
river
tells
a
story
И
река
рассказывает
историю
At
the
window
by
my
bed
У
окна
возле
моей
кровати
If
you
listen
very
closely
Если
ты
будешь
слушать
очень
внимательно
Be
as
quiet
as
you
can
Будь
тиха,
как
только
можешь
In
the
yard
you'll
hear
him
Во
дворе
ты
услышишь
его
It
is
the
pony
man
Это
— человек
с
пони
We're
always
there
to
greet
him
Мы
всегда
рады
приветствовать
его
When
he
tumbles
in
the
town
Когда
он
приезжает
в
город
He
leads
a
string
of
ponies
Он
ведет
вереницу
пони
Some
are
white
and
some
are
brown
Некоторые
белые,
а
некоторые
коричневые
And
they
never
seem
to
kick
or
bite
И
они,
кажется,
никогда
не
лягаются
и
не
кусаются
They
only
want
to
play
Они
только
хотят
играть
And
they
live
on
candy
apples
И
едят
они
яблоки
в
карамели
Instead
of
oats
and
hay
Вместо
овса
и
сена
And
when
we're
all
assembled
И
когда
мы
все
собрались
He
gives
a
soft
command
Он
тихо
командует
And
we
climb
aboard
our
ponies
И
мы
садимся
на
наших
пони
As
in
a
row
they
stand
Которые
стоят
в
ряд
Then
down
the
road
we
gallop
Потом
мы
скачем
по
дороге
And
across
the
fields
we
fly
И
летим
через
поля
And
soon
we
all
go
sailing
off
И
вскоре
мы
все
уплываем
Into
the
midnight
sky
В
полночное
небо
And
as
we
gaily
rock
along
И
пока
мы
весело
катимся
Beside
a
rippling
sea
Рядом
с
рябью
моря
There's
Tom
and
Dick
and
Sally
Вот
Том,
Дик
и
Салли
And
Mary
Joe
and
me
И
Мэри
Джо,
и
я
And
the
pony
man
is
leading
И
человек
с
пони
ведет
нас
'Cause
he's
traveled
here
before
Ведь
он
бывал
здесь
раньше
And
he
gives
a
whoop
and
a
holler
И
он
кричит
и
вопит
At
Mr.
Moons
front
door
У
дверей
мистера
Луны
And
then
we
stop
to
rest
a
while
А
потом
мы
останавливаемся,
чтобы
немного
передохнуть
Where
the
Soda
River
glides
Там,
где
скользит
Содовая
река
Up
to
the
slip
comes
a
pirate
ship
К
берегу
подходит
пиратский
корабль
To
take
us
for
a
ride
Чтобы
прокатить
нас
And
the
pony
man's
the
captain
И
человек
с
пони
— капитан
And
the
children
are
the
crew
А
дети
— команда
And
we
go
in
search
of
treasure
И
мы
отправляемся
на
поиски
сокровищ
And
laugh
the
whole
night
through
И
смеемся
всю
ночь
на
пролет
And
when
the
hold
is
filled
with
gold
И
когда
трюм
наполнен
золотом
And
the
sails
begin
to
strain
И
паруса
начинают
напрягаться
And
the
decks
piled
high
with
apple
pie
И
палубы
завалены
яблочным
пирогом
We
head
for
port
again
Мы
снова
направляемся
в
порт
And
down
the
whirling
star
case
И
по
крутящейся
лестнице
из
звезд
So
swift
our
ponies
fly
Так
быстро
летят
наши
пони
And
were
safely
in
our
beds
again
И
мы
снова
оказываемся
в
своих
кроватях
When
the
sunbeams
kiss
the
sky
Когда
солнечные
лучи
целуют
небо
When
it's
midnight
on
the
meadow
Когда
на
лугу
полночь
And
the
cats
are
in
the
shed
И
кошки
в
сарае
And
the
river
tells
a
story
И
река
рассказывает
историю
At
the
window
by
my
bed
У
окна
возле
моей
кровати
If
you
listen
very
closely
Если
ты
будешь
слушать
очень
внимательно
Be
as
quiet
as
you
can
Будь
тиха,
как
только
можешь
In
the
yard
you'll
hear
him
Во
дворе
ты
услышишь
его
It
is
the
pony
man
Это
— человек
с
пони
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.