Текст и перевод песни Gordon Lightfoot - Waiting for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting for You
В ожидании тебя
Say
what
you
will,
I
will
miss
you
my
friends
Говори,
что
хочешь,
но
я
буду
скучать
по
вам,
друзьям,
Let
me
move
along
for
the
road
never
ends
Позвольте
мне
идти
своим
путём,
ведь
дорога
бесконечна.
Vowing
to
live
till
the
end
of
all
time
Клянусь
жить
до
скончания
времён,
All
the
way
to
the
ends
of
the
earth
because
I'm
До
самых
концов
земли,
потому
что
я
Waiting
for
you
to
say
you
will
be
mine
Жду,
когда
ты
скажешь,
что
будешь
моей.
Many
long
days,
many
long
years
Много
долгих
дней,
много
долгих
лет,
Many
wrong
plays,
many
wrong
fears
Много
неверных
ходов,
много
напрасных
страхов.
I
could
be
tossed
in
the
arms
of
the
sea
Я
мог
бы
быть
выброшен
в
объятия
моря,
I
could
be
caught
between
decks
eternally
Я
мог
бы
застрять
между
палуб
на
вечность,
Waiting
for
you
to
ask
what's
keeping
me
Жду,
когда
ты
спросишь,
что
меня
держит.
What
would
we
do
at
the
end
of
the
day
Что
бы
мы
делали
в
конце
дня,
When
the
hours
are
asleep
and
the
time
slips
away
Когда
часы
уснут,
и
время
ускользнёт?
Children
are
all
that
the
earth
has
to
show
Дети
- это
всё,
что
может
показать
земля,
Children
are
all
that
the
earth
wants
to
know
Дети
- это
всё,
что
хочет
знать
земля.
Up
here
in
the
northland,
up
here
in
the
snow
Здесь,
на
севере,
здесь,
в
снегу.
Up
in
the
wilderness,
land
of
our
birth
В
дикой
местности,
на
земле
нашего
рождения,
Land
of
our
toil,
land
of
our
worth
На
земле
нашего
труда,
на
земле
нашей
ценности.
I
could
stay
healthy
and
wealthy
and
wise
Я
мог
бы
оставаться
здоровым,
богатым
и
мудрым,
For
I
love
the
snow
other
snowbirds
criticize
Ведь
я
люблю
снег,
который
критикуют
другие
перелётные
птицы.
Tell
that
to
a
wife
and
you'll
get
a
surprise
Скажи
это
жене,
и
ты
удивишься.
The
skies
of
North
America
are
covered
in
stars
Небо
Северной
Америки
усыпано
звёздами
Over
factories
and
farms,
over
hamlets
and
bars
Над
фабриками
и
фермами,
над
деревушками
и
барами.
The
breeze
of
North
America
is
breathless
at
night
Бриз
Северной
Америки
замирает
по
ночам.
Out
there
in
the
distance
some
souls
are
in
flight
Где-то
там,
вдали,
чьи-то
души
в
полёте,
Some
soft-hearted
lovers
whose
goals
are
in
sight
Некоторые
мягкосердечные
влюблённые,
чьи
цели
на
виду.
Here
in
my
on-again,
off-again
style
Здесь,
в
моём
непостоянном
стиле,
Here
in
my
on-again,
off-again
smile
Здесь,
в
моей
то
появляющейся,
то
исчезающей
улыбке,
Here
in
my
off-again,
on-again
grin
Здесь,
в
моей
то
исчезающей,
то
появляющейся
ухмылке,
Here
in
my
off-again,
on-again
skin
Здесь,
в
моей
то
бледной,
то
румяной
коже,
Waiting
for
you
to
say
let
us
begin
Жду,
когда
ты
скажешь:
"Давай
начнём".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.