Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Just Gotta Be
Du musst einfach sein
If
I
satisfy
you,
if
you
satisfy
me
Wenn
ich
dich
zufriedenstelle,
wenn
du
mich
zufriedenstellst
Once
the
course
has
been
set
Wenn
der
Kurs
einmal
festgelegt
ist
Gonna
need
all
the
help
I
can
get
but
Werde
ich
alle
Hilfe
brauchen,
die
ich
bekommen
kann,
aber
You
just
gotta
be
you,
'n
I
just
gotta
be
me
Du
musst
einfach
du
sein,
und
ich
muss
einfach
ich
sein
I
can't
classify
you,
you
can't
pacify
me
Ich
kann
dich
nicht
einordnen,
du
kannst
mich
nicht
besänftigen
We
can't
make
it
at
all
Wir
können
es
überhaupt
nicht
schaffen
You
won't
even
take
my
calls
Du
nimmst
nicht
einmal
meine
Anrufe
entgegen
I
just
want
ta
be
loved
Ich
will
einfach
nur
geliebt
werden
'N
you
just
gotta
be
free
Und
du
musst
einfach
frei
sein
I'll
smile
and
tell
it
to
the
world
Ich
werde
lächeln
und
es
der
Welt
erzählen
You
just
gotta
be
Du
musst
einfach
sein
Pardon
me
for
sayin'
Entschuldige,
dass
ich
es
sage
What
a
price
you've
been
payin'
Was
für
einen
Preis
du
bezahlt
hast
What
more
can
I
say
Was
kann
ich
mehr
sagen
You
might
feel
different
some
day
Vielleicht
fühlst
du
dich
eines
Tages
anders
If
it
matter
to
you,
it
still
matters
to
me
Wenn
es
dir
wichtig
ist,
ist
es
mir
immer
noch
wichtig
You'll
find
me
by
the
bayou
Du
findest
mich
am
Bayou
Thinkin'
wicked
thoughts
of
you
Wo
ich
böse
Gedanken
an
dich
denke
I
just
want
ta
be
strong,
you
just
gotta
be
wrong
Ich
will
einfach
stark
sein,
du
musst
einfach
falsch
liegen
I
can't
clarify
you,
you
can't
verify
me
Ich
kann
dich
nicht
erklären,
du
kannst
mich
nicht
bestätigen
I
can't
make
it
by
stealth
Ich
kann
es
nicht
heimlich
schaffen
You
won't
even
share
the
wealth
so
Du
willst
nicht
einmal
den
Reichtum
teilen,
also
You
just
gotta
be
you
Du
musst
einfach
du
sein
And
I
just
gotta
be
me
Und
ich
muss
einfach
ich
sein
And
I
will
tell
that
to
the
world
Und
ich
werde
das
der
Welt
erzählen
You
just
gotta
be
Du
musst
einfach
sein
With
a
gratified
mind,
I'll
be
on
the
highway
Mit
befriedigtem
Geist
werde
ich
auf
dem
Highway
sein
Just
as
soon
as
I
can
Sobald
ich
kann
Where
there's
a
will
there's
a
way
so
until
then
Wo
ein
Wille
ist,
ist
auch
ein
Weg,
also
bis
dahin
I
just
want
ta
be
me,
and
you
just
gotta
be
Ich
will
einfach
ich
sein,
und
du
musst
einfach
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.