Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poor Jud Is Daid
Бедный Джад Мертв
Poor
Jud
is
daid
Бедный
Джад
мертв
Poor
Jud
Fry
is
daid
Бедный
Джад
Фрай
мертв
All
gather
'round
his
coffin
now
and
cry
Все
к
гробу
его
сходитесь
и
рыдайте
He
had
a
heart
of
gold
Был
он
сердцем
золот
And
he
wasn't
very
old
И
не
стар
он
вовсе
был
Why
did
such
a
feller
have
to
die?
Почему
ж
такой
парень
умирает?
Poor
Jud
is
daid
Бедный
Джад
мертв
Poor
Jud
Fry
is
daid
Бедный
Джад
Фрай
мертв
He's
lookin'
oh
so
peaceful
and
serene
(And
serene)
Он
так
мирно,
безмятежно
спит
(Безмятежно)
He's
all
laid
out
to
rest
Он
покоится
в
гробу
With
his
hands
across
his
chest
Сложив
руки
на
груди
His
fingernails
have
never
been
so
clean
Его
ногти
чище
не
бывали
And
then
the
preacher'd
get
up
and
he'd
say
И
тут
бы
встал
проповедник
и
сказал
"Folks,
we
are
gathered
here
to
mourn
and
groan
over
our
"Люди,
собрались
мы
здесь
скорбеть
и
стенать
о
брате
Brother
Jud
Fry
who
hung
himself
up
by
a
rope
in
his
smokehouse"
Нашем
Джаде
Фрае,
что
в
коптильне
веревкой
удавился"
And
then
there'd
be
weepin'
and
wailin'
from
some
of
those
women
И
тут
бы
плач
и
причитанья
женщин
раздались
Then
he'd
say,
"Jud
was
the
most
misunderstood
man
in
this
territory
Потом
скажет:
"Джад
был
здесь
всех
непонятей
People
used
to
think
he
was
a
mean
ugly
feller
Люди
думали,
что
он
злой,
уродливый
малый
And
call
him
a
dirty
skunk,
an
ornery
pig
stealer"
Звали
вонючим
скунсом,
свинью
воровал
нахально"
But
the
folks
'at
really
knowed
him
Но
те,
кто
знал
его
по-настоящему
Knowed
that
beneath
them
two
dirty
shirts
he
always
wore
Знают:
под
двух
грязных
рубах,
что
он
носил
всегда
There
beat
a
heart
as
big
as
all
outdoors
(As
big
as
all
outdoors)
Билось
сердце
широты
необъятной
(Широты
необъятной)
Jud
Fry
loved
his
fellow
man
(He
loved
his
fellow
man)
Джад
Фрай
людей
любил
(Людей
он
любил)
He
loved
the
birds
of
the
forest
and
the
beasts
of
the
field
Любил
он
птиц
лесных
и
зверей
полевых
He
loved
the
mice
and
the
vermin
in
the
barn
Любил
мышей
и
паразитов
в
сарае
And
he
treated
the
rats
like
equals,
which
was
right
И
крыс
считал
за
равных,
что
было
справедливо
He
loved
all
the
little
children
Любил
всех
малых
деток
He
loved
everythin'
and
everybody
in
the
world
Любил
все
и
вся
на
свете
без
изъятья
Only,
only
he
never
let
on
Только,
только
виду
не
подавал
So
nobody
ever
knowed
it
И
никто
того
не
знал
Poor
Jud
is
daid
Бедный
Джад
мертв
Poor
Jud
Fry
is
daid
Бедный
Джад
Фрай
мертв
His
friends'll
weep
and
wail
for
miles
around
(Miles
around)
Друзья
рыдать
на
мили
будут
вкруг
(Вкруг)
The
daisies
in
the
dell
Маргаритки
на
лугу
Will
give
out
a
different
smell
Иной
источат
дух
Because
poor
Jud
is
underneath
the
ground
Ведь
бедный
Джад
под
землею
ныне
Poor
Jud
is
daid
Бедный
Джад
мертв
A
candle
lights
his
head
Свеча
у
изголовья
He's
layin'
in
a
coffin
made
of
wood
(Wood)
Лежит
он
в
деревянном
гробу
(Гробу)
And
folks
are
feelin'
sad
И
людям
грустно
так
'Cause
they
used
to
treat
him
bad
Что
плохо
обходились
с
ним
And
now
they
know
their
friend
has
gone
for
good
(Good)
Теперь
их
друг
ушел
навеки
(Навеки)
Poor
Jud
is
daid
(Poor
Jud
is
daid)
Бедный
Джад
мертв
(Бедный
Джад
мертв)
A
candle
lights
his
head
Свеча
у
изголовья
He's
lookin'
oh
so
purty
and
so
nice
Он
так
красив,
пригож
лежит
He
looks
like
he's
asleep
Как
будто
спит
он
It's
a
shame
that
he
won't
keep
Жаль,
что
не
продлится
сон
But
it's
summer
and
we're
runnin'
out
of
ice
Но
лето,
и
лед
у
нас
на
исходе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.