Gordon MacRae - Dearie (feat. Jo Stafford) - перевод текста песни на немецкий

Dearie (feat. Jo Stafford) - Gordon MacRaeперевод на немецкий




Dearie (feat. Jo Stafford)
Liebling (feat. Jo Stafford)
Dearie, do you remember when we
Liebling, erinnerst du dich, als wir
Waltzed to the Sousa band
Zur Sousa-Band Walzer tanzten
My wasn't the music grand
Meine Güte, war die Musik nicht großartig
Chowder parties down by the seashore
Muschelsuppen-Partys unten am Strand
Every Fourth of July, test your memory
Jeden Vierten Juli, teste dein Gedächtnis
My Dearie
Mein Liebling
Do you recall when Henry Ford couldn't even fix
Erinnerst du dich, als Henry Ford nicht einmal reparieren konnte
The running board under a Chandler six
Das Trittbrett unter einem Chandler Six
Dearie, life was cheery
Liebling, das Leben war fröhlich
In the good old days gone by
In den guten alten Zeiten
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Uh huh!
Mhm!
Well if you remember
Nun, wenn du dich erinnerst
Wonderful!
Wunderbar!
Well Dearie, you're much older than I
Nun Liebling, du bist viel älter als ich
What? Hey, wait a minute, Honey, I just got a long memory that's all.
Was? Hey, warte mal, Süße, ich habe nur ein langes Gedächtnis, das ist alles.
Dearie, do you remember when we
Liebling, erinnerst du dich, als wir
Stayed up all night to get
Die ganze Nacht aufblieben, um zu empfangen
Pittsburgh on a crystal set
Pittsburgh auf einem Kristallempfänger
Keystone movies, Coogan and Chaplin
Keystone-Filme, Coogan und Chaplin
Made you laugh and then cry
Dich zum Lachen und dann zum Weinen brachten
Test your memory, my Dearie
Teste dein Gedächtnis, mein Liebling
Do you recall when Orville Wright flew at Kittyhawk
Erinnerst du dich, als Orville Wright in Kitty Hawk flog
But take it from me I would rather walk
Aber glaub mir, ich würde lieber laufen
Dearie, life was cheery
Liebling, das Leben war fröhlich
In the good old days gone by
In den guten alten Zeiten
Do you remember
Erinnerst du dich
Uh huh!
Mhm!
Well if you remember
Nun, wenn du dich erinnerst
Well?
Nun?
Well, Dearie, you're much older than I
Nun, Liebling, du bist viel älter als ich
Ha Ha! I'll kill you
Ha Ha! Na warte!
Dearie, do you remember how they
Liebling, erinnerst du dich, wie sie
Loved Harry Lauder's act
Harry Lauders Auftritt liebten
My wasn't the Palace packed
Meine Güte, war der Palace nicht voll
Jenny Lind presented by Barnum
Jenny Lind, präsentiert von Barnum
Sang her sweet lullaby
Ihr süßes Wiegenlied sang
Test your memory my Dearie,
Teste dein Gedächtnis, mein Liebling,
Chicago all in flames
Chicago ganz in Flammen
Sure caused a terrific row
Das hat sicher für einen Mordskrach gesorgt
They blamed it on Mrs. O'Leary's cow
Sie gaben Mrs. O'Learys Kuh die Schuld
Dearie, life was cheery
Liebling, das Leben war fröhlich
In the good old days gone by
In den guten alten Zeiten
Do you remember? Well if you remember,
Erinnerst du dich? Nun, wenn du dich erinnerst,
Well, Dearie, you're much older than,
Nun, Liebling, du bist viel älter als,
Quite a bit older than,
Ziemlich viel älter als,
You're older than I.
Du bist älter als ich.





Авторы: Dave Mann, Bob Hilliard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.