Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dearie (feat. Jo Stafford)
Liebling (feat. Jo Stafford)
Dearie,
do
you
remember
when
we
Liebling,
erinnerst
du
dich,
als
wir
Waltzed
to
the
Sousa
band
Zur
Sousa-Band
Walzer
tanzten
My
wasn't
the
music
grand
Meine
Güte,
war
die
Musik
nicht
großartig
Chowder
parties
down
by
the
seashore
Muschelsuppen-Partys
unten
am
Strand
Every
Fourth
of
July,
test
your
memory
Jeden
Vierten
Juli,
teste
dein
Gedächtnis
Do
you
recall
when
Henry
Ford
couldn't
even
fix
Erinnerst
du
dich,
als
Henry
Ford
nicht
einmal
reparieren
konnte
The
running
board
under
a
Chandler
six
Das
Trittbrett
unter
einem
Chandler
Six
Dearie,
life
was
cheery
Liebling,
das
Leben
war
fröhlich
In
the
good
old
days
gone
by
In
den
guten
alten
Zeiten
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Well
if
you
remember
Nun,
wenn
du
dich
erinnerst
Well
Dearie,
you're
much
older
than
I
Nun
Liebling,
du
bist
viel
älter
als
ich
What?
Hey,
wait
a
minute,
Honey,
I
just
got
a
long
memory
that's
all.
Was?
Hey,
warte
mal,
Süße,
ich
habe
nur
ein
langes
Gedächtnis,
das
ist
alles.
Dearie,
do
you
remember
when
we
Liebling,
erinnerst
du
dich,
als
wir
Stayed
up
all
night
to
get
Die
ganze
Nacht
aufblieben,
um
zu
empfangen
Pittsburgh
on
a
crystal
set
Pittsburgh
auf
einem
Kristallempfänger
Keystone
movies,
Coogan
and
Chaplin
Keystone-Filme,
Coogan
und
Chaplin
Made
you
laugh
and
then
cry
Dich
zum
Lachen
und
dann
zum
Weinen
brachten
Test
your
memory,
my
Dearie
Teste
dein
Gedächtnis,
mein
Liebling
Do
you
recall
when
Orville
Wright
flew
at
Kittyhawk
Erinnerst
du
dich,
als
Orville
Wright
in
Kitty
Hawk
flog
But
take
it
from
me
I
would
rather
walk
Aber
glaub
mir,
ich
würde
lieber
laufen
Dearie,
life
was
cheery
Liebling,
das
Leben
war
fröhlich
In
the
good
old
days
gone
by
In
den
guten
alten
Zeiten
Do
you
remember
Erinnerst
du
dich
Well
if
you
remember
Nun,
wenn
du
dich
erinnerst
Well,
Dearie,
you're
much
older
than
I
Nun,
Liebling,
du
bist
viel
älter
als
ich
Ha
Ha!
I'll
kill
you
Ha
Ha!
Na
warte!
Dearie,
do
you
remember
how
they
Liebling,
erinnerst
du
dich,
wie
sie
Loved
Harry
Lauder's
act
Harry
Lauders
Auftritt
liebten
My
wasn't
the
Palace
packed
Meine
Güte,
war
der
Palace
nicht
voll
Jenny
Lind
presented
by
Barnum
Jenny
Lind,
präsentiert
von
Barnum
Sang
her
sweet
lullaby
Ihr
süßes
Wiegenlied
sang
Test
your
memory
my
Dearie,
Teste
dein
Gedächtnis,
mein
Liebling,
Chicago
all
in
flames
Chicago
ganz
in
Flammen
Sure
caused
a
terrific
row
Das
hat
sicher
für
einen
Mordskrach
gesorgt
They
blamed
it
on
Mrs.
O'Leary's
cow
Sie
gaben
Mrs.
O'Learys
Kuh
die
Schuld
Dearie,
life
was
cheery
Liebling,
das
Leben
war
fröhlich
In
the
good
old
days
gone
by
In
den
guten
alten
Zeiten
Do
you
remember?
Well
if
you
remember,
Erinnerst
du
dich?
Nun,
wenn
du
dich
erinnerst,
Well,
Dearie,
you're
much
older
than,
Nun,
Liebling,
du
bist
viel
älter
als,
Quite
a
bit
older
than,
Ziemlich
viel
älter
als,
You're
older
than
I.
Du
bist
älter
als
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Mann, Bob Hilliard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.