Gordon MacRae - People Will Say We're In Love - перевод текста песни на немецкий

People Will Say We're In Love - Gordon MacRaeперевод на немецкий




People Will Say We're In Love
Man wird sagen, wir sind verliebt
LAUREY: Why do they think up stories that link my name with yours?
LAUREY: Warum denken sie sich Geschichten aus, die meinen Namen mit deinem verbinden?
CURLY: Why do the neighbors gossip all day behind their doors?
CURLY: Warum tratschen die Nachbarn den ganzen Tag hinter ihren Türen?
LAUREY
LAUREY
I know a way to prove what they say is quite untrue;
Ich weiß einen Weg zu beweisen, dass das, was sie sagen, ganz unwahr ist;
Here is the gist, a practical list of "don'ts" for you:
Hier ist der Kern, eine praktische Liste von „Tu das nicht“ für dich:
Don't throw bouquets at me
Wirf mir keine Blumensträuße zu
Don't please my folks too much, Don't laugh at my jokes too much
Schmeichle meinen Leuten nicht zu sehr, Lach nicht zu sehr über meine Witze
People will say we're in love!
Man wird sagen, wir sind verliebt!
Don't sigh and gaze at me,
Seufze nicht und starre mich nicht an,
Your sighs are so like mine,
Deine Seufzer sind so wie meine,
Your eyes mustn't glow like mine
Deine Augen dürfen nicht so leuchten wie meine
People will say we're in love!
Man wird sagen, wir sind verliebt!
Don't start collecting things
Fang nicht an, Dinge zu sammeln
Give me my rose and my glove.
Gib mir meine Rose und meinen Handschuh zurück.
Sweetheart, they're suspecting things
Schatz, sie ahnen schon was
People will say we're in love!
Man wird sagen, wir sind verliebt!
CURLY
CURLY
Some people claim that you are to blame as much as I
Manche Leute behaupten, du bist genauso schuld wie ich
Why do you take the trouble to bake my fav'rit pie?
Warum machst du dir die Mühe, meinen Lieblingskuchen zu backen?
Grantin' your wish, I carved our initials on that tree ...
Deinen Wunsch erfüllend, schnitzte ich unsere Initialen in diesen Baum ...
Jist keep a slice of all the advice you give, so free!
Behalt doch einfach einen Teil all der Ratschläge für dich, die du so freigibig gibst!
Don't praise my charm too much, Don't look so vain with me,
Lobe meinen Charme nicht zu sehr, Sieh nicht so eitel aus mit mir,
Don't stand in the rain with me, People will say we're in love!
Steh nicht mit mir im Regen, Man wird sagen, wir sind verliebt!
Don't take my arm too much, Don't keep your hand in mine,
Nimm meinen Arm nicht zu oft, Lass deine Hand nicht in meiner,
Your hand feels so grand in mine, People will say we're in love!
Deine Hand fühlt sich so großartig an in meiner, Man wird sagen, wir sind verliebt!
Don't dance all night with me, Till the stars fade from above.
Tanz nicht die ganze Nacht mit mir, Bis die Sterne am Himmel verblassen.
They'll see it's all right with me, People will say we're in love!
Sie werden sehen, dass es mir recht ist, Man wird sagen, wir sind verliebt!





Авторы: R. Rodgers, O. Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.