Gordon MacRae - Soliloquy (My Boy Bill) [Live On The Ed Sullivan Show, January 8, 1967] - перевод текста песни на русский




Soliloquy (My Boy Bill) [Live On The Ed Sullivan Show, January 8, 1967]
Монолог (Мой мальчик Билл) [Прямой эфир на Шоу Эда Салливана, 8 января 1967]
I wonder what he'll think of me
Интересно, что он обо мне подумает
I guess he'll call me "the old man"
Наверное, назовёт "старикашкой"
I guess he'll think I can lick
Наверняка решит, что я могу победить
Every other fella's father
Любого другого парня-отца
Well, I can
Что ж, я могу
I bet that he'll turn out to be
Готов поспорить, он окажется
The spittin' image of his dad
Вылитым отражением меня
But he'll have more common sense
Но у него будет больше рассудка
Than his puddin'-headed father ever had
Чем у его бестолкового отца
I'll teach him to wrestle and dive through a wave
Научу его бороться и нырять в волну
When we go in the mornin' for our swim
Когда пойдём утром купаться
His mother can teach him the way to behave
Мать научит его хорошим манерам
But she won't make a sissy out of him
Но из него не сделает маменькиного сынка
Not him
Уж его-то
Not my boy
Не моего мальчика
Not Bill
Не Билла
Ha ha!
Ха-ха!
Bill!
Билл!
My boy Bill
Мой мальчик Билл
I will see that he's named after me, I will
Назову его своим именем, обязательно
My boy Bill
Мой мальчик Билл
He'll be tall and as tough as a tree will Bill
Будет высоким и крепким, как дуб, Билл
Like a tree he'll grow with his head held high
Как дерево, вырастет с гордо поднятой головой
And his feet planted firm on the ground
Твёрдо стоя на земле
And you won't see nobody dare to try
И никто не посмеет даже попробовать
To boss him or toss him around
Помыкать им или толкать
No fat-bottomed, flabby-faced bully will boss him around
Ни один толстозадый, пухлощёкий хулиган не будет им командовать
I don't give a hang what he does
Мне всё равно, кем он будет
As long as he does what he likes
Лишь бы занимался тем, что любит
He can sit on his tail or work on the rail
Может сидеть сложа руки или работать на рельсах
With a hammer a-hammerin' spikes
Забивая молотом костыли
He can ferry a boat on the river
Может переправлять лодки через реку
Or peddle a pack on his back
Или торговать вразнос с коробом за спиной
Or work up and down the streets of a town
Или колесить по городским улицам
With a whip and a horse and a hack
С кнутом, лошадью и пролёткой
He can haul a scow along a canal
Может тянуть баржу по каналу
Run a cow around a corral
Гонять корову в загоне
Or maybe bark for a carousel
Или зазывать на карусель
Of course, it takes talent to do that well
Конечно, для этого нужен талант
He might be a champ of the heavyweights
Может стать чемпионом-тяжеловесом
Or a fellow who sells you glue
Или парнем, продающим клей
Or President of the United States
Или Президентом Соединённых Штатов
That'd be all right, too
Это тоже сойдёт
His mother would like that
Его мать была бы рада
But he wouldn't be President unless he wanted to be
Но он не станет Президентом, если сам не захочет
Not Bill
Не Билл
My boy Bill
Мой мальчик Билл
He'll be tall and as tough as a tree will Bill
Будет высоким и крепким, как дуб, Билл
Like a tree he'll grow with his head held high
Как дерево, вырастет с гордо поднятой головой
And his feet planted firm on the ground
Твёрдо стоя на земле
And you won't see nobody dare to try
И никто не посмеет даже попробовать
To boss him or toss him around
Помыкать им или толкать
No fat-bottomed, flabby-faced, pot-bellied
Ни один толстозадый, пухлощёкий, брюхатый
Baggy-eyed bully will boss him around
Мешковатый хулиган не будет им командовать
And I'm hanged if he'll marry his boss's daughter
И чёрт побери, он не женится на дочери босса
A skinny-lipped lady with blood like water
На тощей губошлёпке с жидкой кровью
Who'll give him a peck and call that a kiss
Которая чмокнет и назовёт это поцелуем
And look in his eyes through a lorgnette
И смотрит в глаза через лорнет
Hey, ha ha ha ha ha
Хей, ха-ха-ха-ха
Why am I takin' on like this?
С чего это я так распереживался?
My kid ain't even been born yet
Мой ребёнок ещё даже не родился
I can see him when he's seventeen or so
Вот вижу его лет семнадцати
And startin' in to go with a girl
Начинающего встречаться с девчонкой
I can give him lots of pointers very sound
Могу дать ему дельные советы
On the way to get 'round any girl
Как обходиться с любой девчонкой
I can tell him...
Могу сказать ему...
Wait a minute
Погоди-ка
Could it be?
Может ли?
Oh!
Ох!
What the?
Что за?
What if he is a girl?
А вдруг это девочка?
Bill
Билл
Bill
Билл
What would I do with her?
Что я с ней буду делать?
Well, what could I do for her?
Чем я смогу ей помочь?
Me, just a bum with no money
Я же просто бедняк без гроша
You can have fun with a son
С сыном можно веселиться
But you gotta be a father to a girl
Но для дочки надо быть настоящим отцом
She mightn't be so bad at that
Может, это не так уж плохо
A kid, a kid with ribbons in her hair
Дитя, дитя с ленточками в волосах
A kinda sweet and petite
Такая милая и миниатюрная
Little tin-type of her mother
Маленькая копия матери
Oh, what a pair!
Ох, парочка!
My little girl
Моя девочка
Pink and white as peaches and cream is she
Розово-белая, как персики со сливками
Oh, my little girl
О, моя девочка
Is half again as bright as girls are meant to be
В полтора раза умнее обычных девчонок
Dozens of boys pursue her
Дюжины парней за ней ухаживают
Many a likely lad
Много достойных ребят
Does what he can to woo her
Делают всё, чтобы отбить её
From her faithful dad
У верного отца
She has a few
У неё есть несколько
Pink and white young fellers of two and three
Розово-белых юнцов лет двух-трёх
But my little girl
Но моя девочка
Gets hungry every night
Каждый вечер хочет кушать
And she comes home to me
И приходит домой ко мне
I gotta get ready before she comes
Мне надо подготовиться до её появления
I gotta make certain that she
Должен убедиться, что она
Won't be dragged up in slums
Не вырастет в трущобах
With a lot of bums like me
С кучей нищих вроде меня
She's gotta be sheltered and fed
Ей нужны кров и еда
And dressed in the best that money can buy
И одежда лучшая, какую смогу купить
I never knew how to get money
Я не знал, как добывать деньги
But I'll try, by gosh, I'll try
Но попробую, ей-богу, попробую
I'll go out and make it or steal it or take it
Добуду их, или украду, или отниму
Or I'll die!
Или умру!





Авторы: Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.