Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Nooit Meer
Nie Nie Mehr
Never
nooit
meer
zei
ik
de
laatste
keer
toen
mijn
hart
weer
eens
was
gebroken
Nie
nie
mehr
sagte
ich
das
letzte
Mal,
als
mein
Herz
wieder
einmal
gebrochen
war
Die
levensgevaarlijke
val
van
de
liefde
was
ik
een
keer
te
vaak
in
gelopen
In
die
lebensgefährliche
Falle
der
Liebe
war
ich
einmal
zu
oft
getappt
De
strijd
leek
gestreden
die
ik
toch
al
verloor
Der
Kampf
schien
gekämpft,
den
ich
sowieso
schon
verlor
De
weg
naar
geluk
op
een
dood
spoor
Der
Weg
zum
Glück
auf
einem
toten
Gleis
Mijn
hart
onbereikbaar
ik
dacht
ach
ik
blijf
maar
alleen
Mein
Herz
unerreichbar,
ich
dachte,
ach,
ich
bleibe
einfach
allein
Ik
had
een
muur
om
mijn
hart
gebouwd
Ich
hatte
eine
Mauer
um
mein
Herz
gebaut
Daar
kwam
niemand
doorheen
Da
kam
niemand
hindurch
En
dan
kom
jij
Und
dann
kommst
du
Ineens
voorbij
Plötzlich
vorbei
En
keert
mn
wereld
ondersteboven
Und
stellst
meine
Welt
auf
den
Kopf
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Nee
dat
iemand
als
jij
zo
kan
houden
van
mij
Nein,
dass
jemand
wie
du
mich
so
lieben
kann
Dit
gaat
nooit
meer
over
Das
geht
nie
mehr
vorbei
Laat
me
never
never
nooit
meer
los
Lass
mich
nie,
nie,
niemals
mehr
los
Never
nooit
meer
hoef
ik
alleen
te
zijn
Nie
nie
mehr
muss
ich
allein
sein
Moet
ik
smeken
om
liefde
die
er
toch
niet
is
Muss
ich
um
Liebe
flehen,
die
doch
nicht
da
ist
Never
nooit
meer
dat
ondraaglijk
gevoel
Nie
nie
mehr
dieses
unerträgliche
Gefühl
Dat
zo
knaagt
diep
van
binnen
Das
so
tief
von
innen
nagt
Als
je
haar
zo
mist
Wenn
man
sie
so
vermisst
Never
nooit
meer
mag
je
mij
laten
gaan
Nie
nie
mehr
darfst
du
mich
gehen
lassen
Een
leven
alleen
dat
kan
ik
niet
aan
Ein
Leben
allein,
das
kann
ich
nicht
ertragen
Ik
was
al
veel
te
lang
doelloos
Ich
war
schon
viel
zu
lange
ziellos
Mijn
hart
zo
gevoelloos
Mein
Herz
so
gefühllos
En
dan
kom
jij
Und
dann
kommst
du
Ineens
voorbij
Plötzlich
vorbei
En
keert
mn
wereld
ondersteboven
Und
stellst
meine
Welt
auf
den
Kopf
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Nee
dat
iemand
als
jij
zo
kan
houden
van
mij
Nein,
dass
jemand
wie
du
mich
so
lieben
kann
Dit
gaat
nooit
meer
over
Das
geht
nie
mehr
vorbei
Laat
me
never
never
nooit
Lass
mich
nie,
nie,
niemals
Laat
me
never
never
nooit
meer
los
Lass
mich
nie,
nie,
niemals
mehr
los
Never
nooit
meer
hoef
ik
ooit
nog
te
dromen
Nie
nie
mehr
muss
ich
jemals
noch
träumen
Want
door
jou
Denn
durch
dich
Alleen
door
jou
is
mijn
droom
uitgekomen
Allein
durch
dich
ist
mein
Traum
wahr
geworden
En
dan
kom
jij
Und
dann
kommst
du
Ineens
voorbij
Plötzlich
vorbei
En
keert
mn
wereld
ondersteboven
Und
stellst
meine
Welt
auf
den
Kopf
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Oh
dat
iemand
als
jij
zo
kan
houden
van
mij
Oh,
dass
jemand
wie
du
mich
so
lieben
kann
En
dan
kom
jij
Und
dann
kommst
du
Ineens
voorbij
Plötzlich
vorbei
En
keert
mn
wereld
ondersteboven
Und
stellst
meine
Welt
auf
den
Kopf
Ik
kan
het
nog
steeds
niet
geloven
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Oh
dat
iemand
als
jij
zo
kan
houden
van
mij
Oh,
dass
jemand
wie
du
mich
so
lieben
kann
Dit
gaat
nooit
meer
over
Das
geht
nie
mehr
vorbei
Laat
me
never
never
nooit
Lass
mich
nie,
nie,
niemals
Never
never
nooit
Nie,
nie,
niemals
Laat
me
never
never
nooit
meer
los
Lass
mich
nie,
nie,
niemals
mehr
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellert J M Driessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.