Gordon & Replay - Never Nooit Meer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gordon & Replay - Never Nooit Meer




Never nooit meer zei ik de laatste keer toen mijn hart weer eens was gebroken
Никогда, никогда больше, сказал я в прошлый раз, когда мое сердце снова было разбито.
Die levensgevaarlijke val van de liefde was ik een keer te vaak in gelopen
Та опасная для жизни влюбленность, с которой я сталкивался слишком часто
De strijd leek gestreden die ik toch al verloor
Битва, казалось, была выиграна, но я все равно уже проиграл
De weg naar geluk op een dood spoor
Дорога к счастью в тупике
Mijn hart onbereikbaar ik dacht ach ik blijf maar alleen
Мое сердце недосягаемо, я подумала, о, я останусь одна.
Ik had een muur om mijn hart gebouwd
Я возвел стену вокруг своего сердца
Daar kwam niemand doorheen
Никто не прошел через это
En dan kom jij
И тогда ты приходишь
Ineens voorbij
Внезапно все закончилось
En keert mn wereld ondersteboven
И переверни мой мир с ног на голову
Ik kan het nog steeds niet geloven
Я все еще не могу в это поверить
Nee dat iemand als jij zo kan houden van mij
Нет, что кто-то вроде тебя может так любить меня
Dit gaat nooit meer over
Это никогда не связано
Laat me never never nooit meer los
Никогда, никогда, никогда не отпускай меня
Never nooit meer hoef ik alleen te zijn
Никогда больше мне не придется оставаться одной
Moet ik smeken om liefde die er toch niet is
Должен ли я молить о любви, которой все равно нет
Never nooit meer dat ondraaglijk gevoel
Никогда больше не испытаю этого невыносимого чувства
Dat zo knaagt diep van binnen
Это так гложет глубоко внутри
Als je haar zo mist
Когда ты так сильно скучаешь по ней
Never nooit meer mag je mij laten gaan
Никогда, никогда больше, пожалуйста, не отпускай меня.
Een leven alleen dat kan ik niet aan
Жизнь в одиночестве, с которой я не могу справиться
Ik was al veel te lang doelloos
Я слишком долго был бесцельным
Mijn hart zo gevoelloos
Мое сердце так онемело
Alleen...
Только...
En dan kom jij
И тогда ты приходишь
Ineens voorbij
Внезапно все закончилось
En keert mn wereld ondersteboven
И переверни мой мир с ног на голову
Ik kan het nog steeds niet geloven
Я все еще не могу в это поверить
Nee dat iemand als jij zo kan houden van mij
Нет, что кто-то вроде тебя может так любить меня
Dit gaat nooit meer over
Это никогда не связано
Laat me never never nooit
Позволь мне никогда, никогда, никогда
Laat me never never nooit meer los
Никогда, никогда, никогда не отпускай меня
Never nooit meer hoef ik ooit nog te dromen
Никогда, никогда больше мне не придется снова мечтать
Want door jou
Из-за тебя
Alleen door jou is mijn droom uitgekomen
Только благодаря тебе моя мечта осуществилась
En dan kom jij
И тогда ты приходишь
Ineens voorbij
Внезапно все закончилось
En keert mn wereld ondersteboven
И переверни мой мир с ног на голову
Ik kan het nog steeds niet geloven
Я все еще не могу в это поверить
Oh dat iemand als jij zo kan houden van mij
О, что кто-то вроде тебя может так любить меня
En dan kom jij
И тогда ты приходишь
Ineens voorbij
Внезапно все закончилось
En keert mn wereld ondersteboven
И переверни мой мир с ног на голову
Ik kan het nog steeds niet geloven
Я все еще не могу в это поверить
Oh dat iemand als jij zo kan houden van mij
О, что кто-то вроде тебя может так любить меня
Dit gaat nooit meer over
Это никогда не связано
Laat me never never nooit
Позволь мне никогда, никогда, никогда
Never never nooit
Никогда, никогда, никогда
Laat me never never nooit meer los
Скажи мне, что никогда, никогда больше не увидишь Лос





Авторы: Ellert J M Driessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.