Текст и перевод песни Gordon featuring Replay & Replay - Weet Dat Ik Van Je Hou
Re-play
- Weet
Dat
Ik
Van
Je
Hou
Повтори
- знай,
что
я
люблю
тебя
Weet
je
nog
die
nacht
Ты
помнишь
ту
ночь
Dat
ik
jou
zag
staan
Что
я
видел,
как
ты
стоишь
Weet
je
nog
die
nacht
Ты
помнишь
ту
ночь
Waar
kwam
jij
vandaan
Откуда
ты
взялся
Voelde
onzekerheid
Чувствовал
неуверенность
Maar
het
was
een
feit
Но
это
был
факт
Het
was
een
lot
en
daar
was
jij
Это
была
судьба,
и
вот
ты
здесь.
Weet
je
nog
die
dag
Ты
помнишь
тот
день
Jij
kwam
toen
naar
mijn
huis
Тогда
ты
пришел
ко
мне
домой
Weet
je
nog
die
dag
Ты
помнишь
тот
день
Je
voelde
je
al
thuis
Вы
уже
чувствовали
себя
как
дома
We
waren
zo
verliefd
Мы
были
так
влюблены
друг
в
друга
Door
iedereen
geliefd
Любимый
всеми
Want
we
straalden
als
nooit
tevoor
Потому
что
мы
сияли
так,
как
никогда
раньше
We
praten
en
we
lachten
lang
Мы
долго
разговариваем
и
смеемся
We
streelden
elkaar
nachten
lang
Мы
ласкали
друг
друга
целыми
ночами
Het
voelde
goed
bij
jou
te
zijn
Мне
было
приятно
быть
с
тобой
Want
jij
zei
dat
ik
de
ware
was
voor
jou
Потому
что
ты
сказал,
что
я
тот,
кто
тебе
нужен.
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя
Als
je
dit
lied
hoort
Когда
ты
услышишь
эту
песню
Ik
geef
je
mee
mijn
hart
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
En
meen
ieder
woord
Я
имею
в
виду
каждое
слово
Als
je
mij
aankijkt
Когда
ты
смотришь
на
меня
Voel
ik
me
bevrijd
Я
чувствую
себя
освобожденным
Van
twijfel
en
onzeker
heid
От
сомнений
и
неуверенности
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя
Als
ik
voor
je
sta
Когда
я
стою
перед
тобой
Dan
laat
ik
pas
echt
zien
Тогда
я
действительно
показываю
Dat
ik
voor
je
ga
Что
я
иду
за
тобой
Als
je
dit
niet
voelt
Если
ты
этого
не
чувствуешь
Dan
is
het
nooit
bedoelt
Тогда
это
никогда
не
означало
Laat
me
dan
maar
gaan
Тогда
отпусти
меня
Naar
een
onbestemd
bestaan
Навстречу
неопределенному
существованию
Weet
je
nog
die
zoen
Помнишь
тот
поцелуй
Onze
eerste
zoen
Наш
первый
поцелуй
We
kregen
geen
genoeg
Мы
не
получили
достаточно
Bleven
het
over
doen
Продолжал
делать
это
снова
и
снова
Het
lijkt
verleden
tijd
Кажется,
это
осталось
в
прошлом
We
zijn
elkaar
nu
kwijt
Теперь
мы
потеряли
друг
друга
Maar
iets
in
mij
zegt
Но
что-то
во
мне
говорит
Het
is
niet
voorbij
Это
еще
не
конец
Weet
je
nog
die
keer
Ты
помнишь
то
время
Onze
eerste
keer
Наш
первый
раз
We
hadden
toen
beloofd
Тогда
мы
обещали
Met
een
ander
nooit
meer
С
кем-то
другим
никогда
больше
Nu
gebroken
hart
Теперь
с
разбитым
сердцем
Heb
als
een
valse
start
Как
фальстарт
Van
de
mooiste
liefde
ooit
Самая
прекрасная
любовь
на
свете
We
praten
en
we
lachten
lang
Мы
долго
разговариваем
и
смеемся
We
streelden
elkaar
nachten
lang
Мы
ласкали
друг
друга
целыми
ночами
Het
voelde
goed
bij
jou
te
zijn
Мне
было
приятно
быть
с
тобой
Want
jij
zei
dat
ik
de
ware
was
voor
jou
Потому
что
ты
сказал,
что
я
тот
самый,
кто
тебе
нужен.
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя
Als
je
dit
lied
hoort
Когда
ты
услышишь
эту
песню
Ik
geef
je
mee
mijn
hart
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
En
meen
ieder
woord
Я
имею
в
виду
каждое
слово
Als
je
mij
aankijkt
Когда
ты
смотришь
на
меня
Voel
ik
me
bevrijd
Я
чувствую
себя
освобожденным
Van
twijfel
en
onzeker
heid
От
сомнений
и
неуверенности
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя
Als
ik
voor
je
sta
Когда
я
стою
перед
тобой
Dan
laat
ik
pas
echt
zien
Тогда
я
действительно
показываю
Dat
ik
voor
je
ga
Что
я
иду
за
тобой
Als
je
dit
niet
voelt
Если
ты
этого
не
чувствуешь
Dan
is
het
nooit
bedoelt
Тогда
это
никогда
не
означало
Laat
me
dan
maar
gaan
Тогда
отпусти
меня
Naar
een
onbestemd
bestaan
Навстречу
неопределенному
существованию
En
vergeef
me
И
прости
меня
Voor
alle
foute
woorden
За
все
неправильные
слова
Die
ik
stuurde
Который
я
отправил
Uit
onmacht
om
je
kwijt
te
raken
Не
в
силах
избавиться
от
тебя
Wat
ik
zo
hopeloos
Что
делает
меня
таким
безнадежным
Lief
had
(koor:
lief
had)
У
Лифа
было(припев:
у
лифа
было
Want
ik
hou
van
jou
Потому
что
я
люблю
тебя
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя
Als
je
dit
lied
hoort
Когда
ты
услышишь
эту
песню
Ik
geef
je
mee
mijn
hart
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
En
meen
ieder
woord
Я
имею
в
виду
каждое
слово
Als
je
mij
aankijkt
Когда
ты
смотришь
на
меня
Voel
ik
me
bevrijd
Я
чувствую
себя
освобожденным
Van
twijfel
en
onzeker
heid
От
сомнений
и
неуверенности
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя
Als
ik
voor
je
sta
Когда
я
стою
перед
тобой
Dan
laat
ik
pas
echt
zien
Тогда
я
действительно
показываю
Dat
ik
voor
je
ga
Что
я
иду
за
тобой
Als
je
dit
niet
voelt
Если
ты
этого
не
чувствуешь
Dan
is
het
nooit
bedoelt
Тогда
это
никогда
не
означало
Laat
me
dan
maar
gaan
Тогда
отпусти
меня
Naar
een
onbestemd
bestaan
Навстречу
неопределенному
существованию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beyonce Knowles, Walter Afanasieff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.