Текст и перевод песни Gordon featuring Replay & Replay - Weet Dat Ik Van Je Hou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weet Dat Ik Van Je Hou
Знай, что я люблю тебя
Re-play
- Weet
Dat
Ik
Van
Je
Hou
Re-play
- Знай,
что
я
люблю
тебя
Weet
je
nog
die
nacht
Помнишь
ту
ночь,
Dat
ik
jou
zag
staan
Когда
ты
увидела
меня?
Weet
je
nog
die
nacht
Помнишь
ту
ночь,
Waar
kwam
jij
vandaan
Откуда
ты
взялась?
Voelde
onzekerheid
Я
чувствовал
неуверенность,
Maar
het
was
een
feit
Но
это
было
судьбой,
Het
was
een
lot
en
daar
was
jij
Это
была
судьба,
и
это
была
ты.
Weet
je
nog
die
dag
Помнишь
тот
день,
Jij
kwam
toen
naar
mijn
huis
Когда
ты
пришла
ко
мне
домой?
Weet
je
nog
die
dag
Помнишь
тот
день,
Je
voelde
je
al
thuis
Ты
чувствовала
себя
как
дома.
We
waren
zo
verliefd
Мы
были
так
влюблены,
Door
iedereen
geliefd
Все
любили
нас,
Want
we
straalden
als
nooit
tevoor
Потому
что
мы
сияли
как
никогда
раньше.
We
praten
en
we
lachten
lang
Мы
болтали
и
смеялись
допоздна,
We
streelden
elkaar
nachten
lang
Мы
ласкали
друг
друга
много
ночей,
Het
voelde
goed
bij
jou
te
zijn
Мне
было
так
хорошо
рядом
с
тобой,
Want
jij
zei
dat
ik
de
ware
was
voor
jou
Ведь
ты
сказала,
что
я
твоя
судьба.
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя.
Als
je
dit
lied
hoort
Когда
ты
слышишь
эту
песню,
Ik
geef
je
mee
mijn
hart
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
En
meen
ieder
woord
И
говорю
каждое
слово
всерьез.
Als
je
mij
aankijkt
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Voel
ik
me
bevrijd
Я
чувствую
себя
свободным
Van
twijfel
en
onzeker
heid
От
сомнений
и
неуверенности.
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя.
Als
ik
voor
je
sta
Когда
я
стою
перед
тобой,
Dan
laat
ik
pas
echt
zien
Тогда
ты
видишь
по-настоящему,
Dat
ik
voor
je
ga
Что
я
готов
на
все
ради
тебя.
Als
je
dit
niet
voelt
Если
ты
этого
не
чувствуешь,
Dan
is
het
nooit
bedoelt
Значит,
нам
не
суждено
быть
вместе.
Laat
me
dan
maar
gaan
Тогда
позволь
мне
уйти
Naar
een
onbestemd
bestaan
В
неизвестность.
Weet
je
nog
die
zoen
Помнишь
наш
поцелуй,
Onze
eerste
zoen
Наш
первый
поцелуй?
We
kregen
geen
genoeg
Мы
не
могли
насытиться
друг
другом,
Bleven
het
over
doen
Мы
продолжали
целоваться
снова
и
снова.
Het
lijkt
verleden
tijd
Кажется,
это
было
так
давно,
We
zijn
elkaar
nu
kwijt
Теперь
мы
потеряли
друг
друга,
Maar
iets
in
mij
zegt
Но
что-то
мне
подсказывает,
Het
is
niet
voorbij
Что
это
еще
не
конец.
Weet
je
nog
die
keer
Помнишь
тот
раз,
Onze
eerste
keer
Наш
первый
раз?
We
hadden
toen
beloofd
Тогда
мы
поклялись,
Met
een
ander
nooit
meer
Что
больше
никогда
не
будем
ни
с
кем
другим.
Nu
gebroken
hart
Теперь
мое
сердце
разбито,
Heb
als
een
valse
start
Как
будто
это
был
фальстарт
Van
de
mooiste
liefde
ooit
Самой
красивой
любви
на
свете.
We
praten
en
we
lachten
lang
Мы
болтали
и
смеялись
допоздна,
We
streelden
elkaar
nachten
lang
Мы
ласкали
друг
друга
много
ночей,
Het
voelde
goed
bij
jou
te
zijn
Мне
было
так
хорошо
рядом
с
тобой,
Want
jij
zei
dat
ik
de
ware
was
voor
jou
Ведь
ты
сказала,
что
я
твоя
судьба.
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя.
Als
je
dit
lied
hoort
Когда
ты
слышишь
эту
песню,
Ik
geef
je
mee
mijn
hart
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
En
meen
ieder
woord
И
говорю
каждое
слово
всерьез.
Als
je
mij
aankijkt
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Voel
ik
me
bevrijd
Я
чувствую
себя
свободным
Van
twijfel
en
onzeker
heid
От
сомнений
и
неуверенности.
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя.
Als
ik
voor
je
sta
Когда
я
стою
перед
тобой,
Dan
laat
ik
pas
echt
zien
Тогда
ты
видишь
по-настоящему,
Dat
ik
voor
je
ga
Что
я
готов
на
все
ради
тебя.
Als
je
dit
niet
voelt
Если
ты
этого
не
чувствуешь,
Dan
is
het
nooit
bedoelt
Значит,
нам
не
суждено
быть
вместе.
Laat
me
dan
maar
gaan
Тогда
позволь
мне
уйти
Naar
een
onbestemd
bestaan
В
неизвестность.
En
vergeef
me
И
прости
меня
Voor
alle
foute
woorden
За
все
те
слова,
Die
ik
stuurde
Что
я
тебе
наговорил.
Uit
onmacht
om
je
kwijt
te
raken
Я
был
бессилен,
Wat
ik
zo
hopeloos
Я
так
безнадежно
Lief
had
(koor:
lief
had)
Тебя
любил
(припев:
любил).
Want
ik
hou
van
jou
Ведь
я
люблю
тебя.
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя.
Als
je
dit
lied
hoort
Когда
ты
слышишь
эту
песню,
Ik
geef
je
mee
mijn
hart
Я
отдаю
тебе
свое
сердце
En
meen
ieder
woord
И
говорю
каждое
слово
всерьез.
Als
je
mij
aankijkt
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Voel
ik
me
bevrijd
Я
чувствую
себя
свободным
Van
twijfel
en
onzeker
heid
От
сомнений
и
неуверенности.
Weet
dat
ik
van
je
hou
Знай,
что
я
люблю
тебя.
Als
ik
voor
je
sta
Когда
я
стою
перед
тобой,
Dan
laat
ik
pas
echt
zien
Тогда
ты
видишь
по-настоящему,
Dat
ik
voor
je
ga
Что
я
готов
на
все
ради
тебя.
Als
je
dit
niet
voelt
Если
ты
этого
не
чувствуешь,
Dan
is
het
nooit
bedoelt
Значит,
нам
не
суждено
быть
вместе.
Laat
me
dan
maar
gaan
Тогда
позволь
мне
уйти
Naar
een
onbestemd
bestaan
В
неизвестность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beyonce Knowles, Walter Afanasieff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.